Translations into English:

We are sorry, but we have no translations for word التخصصات in Arabic English dictionary. Please, consider adding new translation to Glosbe.

  add translation

Similar phrases in dictionary Arabic English. (8)

التخصّصSpecialization; Specializing
التخصّصاتSpecializations
التخصصيةSpecialism
المستشفى العامّ - غير التخصصيPolyclinic
بحث متعدد التخصصاتinterdisciplinary research
تخصصspecialization
تخصّصSpecialize
تخصص في الإنتاجproduction specialization

Example sentences with "التخصصات", translation memory

add example
• أخطرت حكومة جمهورية كوريا جميع السلطات والمؤسسات المعنية بمنع تدريس أو تدريب الرعايا الإيرانيين على تخصصات من شأنها الإسهام في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي وتطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية• The ROK Government has notified all relevant authorities and institutes not to teach or train Iranian nationals of disciplines which could contribute to Iran's proliferation sensitive nuclear activities and development of nuclear weapon delivery systems
ومن أجل مواجهة هذه التحديات وزيادة التخفيف من عبء تقديم التقارير، عن العام المالي ‧ ، ركز مشروع تدفق الموارد المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمعهد الديمغرافي الهولندي المتعدد التخصصات على مجموعة أساسية تتألف من ‧ بلدا اختيرت على أساس حجم السكان، وقيمة النفقات السكانية المتعلقة بالإيدز، وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتمثيل الإقليميTo address these challenges and to further reduce the burden of reporting, for fiscal year ‧ the UNFPA/UNAIDS/NIDI Resource Flows Project focused on a core group of ‧ countries selected on the basis of population size, amount of population and AIDS expenditures, HIV/AIDS prevalence and regional representation
الحق في اختيار التخصصRight to choose specialization
وعلى سبيل المثال، أظهرت تجربة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إمكانات منظومة الأمم المتحدة كمنتدى فعال، أو مجموعة الـ ‧ ، حيث تجتمع الحكومات والأوساط العلمية لتوفير استجابة تتضافر فيها عدة تخصصاتFor example, the experience of the intergovernmental panel on climate change had shown the potential of the United Nations system as an effective forum, a ‧ in which Governments and the scientific community could come together to provide an interdisciplinary response
وذكر أن إطار تخطيط العمل على أساس المخاطر الذي أخذ به المكتب سوف يحسن أعمال الرقابة والعمل على أساس الأفرقة المتعددة التخصصات وبذلك يعزز فعاليته بما يحقق فائدة المنظمةThe risk-based work-planning framework which OIOS had introduced would improve oversight work and cross-disciplinary teamwork and thus enhance its effectiveness to the benefit of the Organization
تشجع أيضا الدول الأعضاء على جمع وإنتاج معلومات وإنشاء قواعد بيانات مكرسة للجبال من أجل الاستفادة من المعارف اللازمة لدعم البحوث والبرامج والمشاريع التي تشمل تخصصات عديدة وتحسين عمليتي صنع القرار والتخطيط؛Also encourages Member States to collect and produce information and to establish databases devoted to mountains so as to capitalize on knowledge to support interdisciplinary research, programmes and projects and to improve decision-making and planning
ج) ينبغي للجامعة أن تسعى أيضا إلى العمل بمزيد من الفعالية مع شركائها الآخرين من المؤسسات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها على الصعيدين القطري والإقليمي مما يساعد على تركيز مواردها المحدودة على الأنشطة ذات البعد العالمي والمتعدد التخصصات (انظر التوصية ‧ (أ))؛c) UNU should also strive for working more effectively with other institutional partners within and outside the United Nations system at the country and regional levels, thereby helping to concentrate its limited resources on activities with a global and interdisciplinary dimension
ولاحظت اليونيسيف في ‧ ، أن من بين السجون البالغ عددها ‧ سجناً في البلد، هناك ثمانية سجون فقط تخصص قسماً خاصاً للسجناء القصّر من الذكور وأبلغت أن السجينات القاصرات يحتجزن آلياً برفقة السجينات البالغاتIn ‧ noted that out of ‧ prisons in the country, only ‧ have a special section for male minors, and reported that female minors are systemically held with adult inmates
تُعزى الزيادة في الاحتياجات، بصفة رئيسية، إلى زيادة غير متوقعة في أقساط التأمين الفعلية في جميع أنحاء العالم خلال الفترة قيد الاستعراض، وهي زيادة لم تخصص لها اعتمادات في الميزانيةIncreased requirements were primarily the result of an unforeseen increase in actual worldwide insurance premiums during the period under review, for which budgetary provisions were not made
وقد وضعت هذه الخطة على أساس مبادئ الجمع بين التخصصات المختلفة، والتعددية التنظيمية والإدارية، والشرعية، والأخذ باللامركزية، والحياد، وشفافية الإجراءات، ومشاركة المجتمعات المحلية، والالتزام بالسلوك المهني اللائق، والاهتمام بالسمات الإقليمية الخاصة والاحترام التام لحقوق الإنسانThe Plan was conceived on the basis of the principles of interdisciplinarity, organizational and managerial pluralism, legality, decentralization, impartiality, transparency of actions, community participation, professionalism, attention to special regional features and strict respect for human rights
ونُظمت، بالتعاون مع السلطة الفلسطينية، دورات قصيرة تراوحت مدتها من أسبوع واحد إلى ‧ أسبوعا في المراكز الثلاثة، لتدريب ‧ متدربا على تخصصات متنوعةIn cooperation with the Palestinian Authority, short-term courses lasting from ‧ to ‧ weeks in diverse disciplines were offered at the three centres for ‧ trainees
والمركز، بوصفه وحدة متعددة التخصصات، مسؤول عن جمع المعلومات من المصادر المدنية والعسكرية وتنسيقها وتحليلها ونشرها، وإجراء تحليل استراتيجي للمسائل المؤثرة في البعثة على المديين المتوسط والطويلThe Centre, a multidisciplinary unit, is responsible for the collection, coordination, analysis and dissemination of information from civilian and military sources, and strategic analysis of medium- and long-term issues affecting the Mission
وتكملةً للعمل الذي ستضطلع به الخلية في مجال التحليل على نطاق البعثة، سينشأ في المكتب الإقليمي في أبشي مركز مشترك للعمليات يضم أفرادا من البعثة بنفس التشكيل المتعدد التخصصات المعتمد للخليةThe mission-wide analysis work of the cell would be complemented by a joint operations centre, which would be established in the regional office in Abéché and would be staffed with the same cross-section of Mission personnel as the cell
وأضاف أن الإطار المالي الداعم لعمليات حفظ السلام ثقيل الوطأة أيضا، ويتسبب في وجود أرصدة نقدية سالبة في كثير من البعثات على الرغم من سلامة التدفق النقدي الكلي الذي تخصصه المنظمة لحفظ السلامThe financial framework supporting peacekeeping was also cumbersome, causing many missions to experience negative cash balances despite the Organization's healthy aggregate peacekeeping cash flow
وأوصى المكتب بأن يضع مكتب نيروبي سياسات وإجراءات بشأن إدارة المركبات، من بينها توضيح مسؤوليات الموظفين الذين تخصص لهم مركباتOIOS recommended that the Office establish policies and procedures concerning the management of vehicles, including the clarification of responsibilities of staff who are assigned vehicles
و) يطبق معدل قدره ‧ في المائة، على سبيل المثال، على مساهمة تقل عن ‧ دولار، تدفع على عدة مراحل، وتخصص لمشروع ممول من موارد أخرى في بلد معين ويتطلب تقديم تقرير منفصل (الحالة الأولىf) A rate of ‧ per cent would, for example, be applied to a contribution of less than $ ‧ paid over several periods and earmarked for a specific country other resources project, requiring a separate report (case I
قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في ‧ أيلول/سبتمبر ‧ ، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون ”الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ‧ “ وأن تخصصه للجنة الخامسةAt its ‧ nd plenary meeting, on ‧ eptember ‧ the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-ninth session the item entitled “Programme budget for the biennium ‧ ” and to allocate it to the Fifth Committee
ويرأس وزير الصحة الفريق المتعدد التخصصات للوقاية من الإيدز ومكافحته، ويشترك في الفريق ممثلون عن وزارات التعليم والثقافة والسياحة والعدل والعمل والتجارة، وكذلك ممثلون عن اتحاد المرأة الكوبية وغيره من المنظمات الجماهيريةThe interdisciplinary Grupo de Prevencion y Lucha Contra el Sida is chaired by the Minister of Health and has participation from the Ministries of Education, Culture, Sciences, Tourism, Justice, Labour and Commerce, as well as the FMC and other mass organizations
وأضافت أن أنشطة الدائرة ستكون مكملة للجهود التي تبذلها المنظمات المختلفة من أجل تعزيز الكفاءات الإدارية من قبيل الكفاءات التي حددتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، كما أنها ستكون إيذانا بأن الإدارة مهنة قائمة على التخصص، وتساعد على توفير ثقافة إدارية مشتركة، وتجنب الازدواج في جهود التطوير المتعلقة بالإدارة، وتعمل على زيادة التعلم والتنقل على المستويات العليا في المنظومة كلهاThe activities of the Service would supplement efforts by individual organizations to strengthen managerial competencies, such as those outlined by FAO and UNICEF, signal the professionalization of management, build a common managerial culture, avoid duplication in management development efforts, and promote increased learning and mobility at senior levels across the system
وأقرت الهيئة بذلك بالخبرات الهامة التي اكتسبتها اللجنة، فضلا عن نهجها المتعدد التخصصات، وأعربت عن أملها أن يتم الاعتراف بهذه الخبرات بالشكل الملائم في أي مناقشات يجريها مجلس الأمن في المستقبل في سياق إعادة النظر في ولاية اللجنة المتعلقة بأنشطة التحقق والرصد في العراقIn so doing, the College recognized the considerable verification experience and expertise of UNMOVIC, as well as its multidisciplinary approach, and hoped that these would be given due recognition in any future discussions in the Security Council in the context of revisiting the UNMOVIC mandate of verification and monitoring activities in Iraq
ج) تعزيز التدابير واعتماد نُهج متعددة التخصصات ومتعددة القطاعات لمنع ومكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين؛c) Strengthening measures and adopting multidisciplinary and multisectoral approaches to prevent and combat sexual exploitation of children and adolescents
ولا يوجد نهج متسق متعدد التخصصات إزاء الرد على العنف، يشمل نظام الصحة وأماكن العمل، ووسائط الإعلام ونظام التعليم، فضلا عن نظام العدالةThere is an absence of a coordinated multidisciplinary approach to responding to violence, which should include the health system, work places, the media and the educational system, as well as the system of justice
وإذ تدرك مع القلق الأخطار التي يواجهها الرياضيون رجالا ونساء، ولا سيما الشباب منهم، ومن بينها عمالة الأطفال، والعنف، وتعاطي المخدرات، والتخصص المبكر، والإفراط في التمرين، وصور الاستغلال للأغراض التجارية، وكذلك ضروب الخطر والحرمان الأقل بروزا، مثل البتر المبكر للتماسك العائلي وضياع الروابط الرياضية والاجتماعية والثقافية،Acknowledging with concern the dangers faced by sportsmen and sportswomen, in particular young athletes, including, inter alia, child labour, violence, doping, early specialization, over-training and exploitative forms of commercialization as well as less visible threats and deprivations, such as the premature severance of family bonds and the loss of sporting, social and cultural ties
ومع ذلك، يشير هذا التقرير إلى أنه لا بد للدراسات المتعلقة بالمرأة في فنلندا أن تتقهقر إن لم تخصص لها موارد إضافية؛ كما يشير التقرير إلى أن الموارد الحالية لن تكفي حتى للمحافظة على المستوى الحاليHowever, the report notes that without additional resources women's studies are bound to regress in Finland; the present resources will not even be sufficient to maintain the present level
السيدة شين: عقَّبت على السؤال الذي سألته السيدة باتِن فأعربت عن خيبة أملها لعدم وجود بيانات مصنَّفة بحسب الجنس وسألت لماذا لم تخصص الحكومة من مكاسب موارد البلد الطبيعية الغنية لتعزيز القدرة الوطنية على جمع البياناتMs. Shin, following up on the question raised by Ms. Patten, expressed her disappointment at the lack of gender-disaggregated data, and asked why the Government had not allocated the earnings from the country's rich natural resources to boost the national capacity in data collection
Showing page 1. Found 8157 sentences matching phrase "التخصصات".Found in 1.164 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.