Translations into English:

We are sorry, but we have no translations for word التخصصات in Arabic English dictionary. Please, consider adding new translation to Glosbe.

  add translation

Similar phrases in dictionary Arabic English. (8)

التخصّصSpecialization; Specializing
التخصّصاتSpecializations
التخصصيةSpecialism
المستشفى العامّ - غير التخصصيPolyclinic
بحث متعدد التخصصاتinterdisciplinary research
تخصصspecialization
تخصّصSpecialize
تخصص في الإنتاجproduction specialization

Example sentences with "التخصصات", translation memory

add example
• يجب أن يستخدم دعم خبراء الأمم المتحدة المتعددي التخصصات في مرحلتي التحضير والمتابعة للبعثات الموفدة إلى مناطق الصراع المحتملة أو الفعلية• Multidisciplinary United Nations expert support should be used in the preparatory and follow-up stages of the missions to potential or actual conflict areas
والأسلحة التي يُعاد تخصيصها تُسجل في سجل الأسلحة الفيدرالي تحت رخصة رابطة الشرطة التي تخصص لها الأسلحة؛ ويتم إتلاف الأسلحة العاطلة أو غير اللازمة لأغراض أي محاكمة جنائيةArms that are reassigned are entered in the Federal Register of Arms under the licence of the police association to which they have been assigned; those which are not operational or which are not needed for a criminal trial are destroyed
وبالمثل، يمكن أيضا للأزمة المالية العالمية الحالية أن تهدد الغطاء الحرجي العالمي وكذلك كمية الموارد المالية التي تخصصها الحكومات للإدارة المستدامة للغاباتSimilarly, current global financial crises also have the potential to threaten both the global forest cover and the amount of financial resources that Governments are allocating to sustainable forest management
وسوف تخصّص أثناء الدورة سبعة أيام عمل ونصف اليوم للنظر في البنود الواردة في جدول الأعمالThere will be seven and one-half working days available for consideration of the agenda items at the session
يوصي المجلس بأن تخصص المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لمكتب المدعي العام مبلغا محددا للسلف، وبعدم تقديم أي سلف أخرى إلا إذا قدم بيان بالسلف السابقةThe Board recommends that the International Criminal Tribunal for Rwanda establish an authorized imprest level for the Office of the Prosecutor and that additional advances not be made unless previous advances have been accounted for
وختاما، فإن المادة ‧ من قانون مكافحة غسل الأموال والأصول والمادة ‧ من قانون الإجراءات الجنائية على السواء منطبقتان دون تعديل يذكر على مسألة القيام دون إبطاء بتجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية المملوكة للإرهابيين ومن يرتبط بهم من أفراد وكيانات، بما في ذلك عندما تنشأ تلك الأموال أصلا من مصدر مشروع وحتى دون الشروع في ارتكاب الفعل الإرهابي، إذ إنه منذ اللحظة التي تستخدم فيها تلك الأموال في تنفيذ ذلك النشاط الإجرامي أو تُخصص لتنفيذه تصبح عرضة للضبط والاحتجاز احتياطياIn conclusion, both article ‧ of the Money-Laundering Act and article ‧ of the Code of Criminal Procedure are unreservedly applicable in taking action to freeze without delay the funds and other financial assets or economic resources of terrorists and terrorist-related persons and entities, even when such funds are of legal origin and no terrorist acts have actually been committed, since, from the moment that they have been used or were intended for use in engaging in criminal activity, they are liable to be confiscated or seized preventively
طالب، تخصص سلك دبلوماسي، مركز الدراسات الدفاعية والاستراتيجية (الكلية الوطنية الأسترالية للدراسات الدفاعية)، كانبيراForeign Service course member, Centre for Defence and Strategic Studies (Australian National Defence College), Canberra
في إطار اهتمام هذه الإدارة بحقوق الإنسان للمهاجرات، جرى في عام ‧ توقيع اتفاق تعاون بين المعهد الوطني للمرأة والمعهد الوطني للهجرة بهدف قيام المؤسستين، كلا في مجال تخصصها، باتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز وحماية واحترام ونشر حقوق الإنسان للمهاجرات الوطنيات والدولياتIn keeping with the importance that the current Government attaches to the human rights of the women migrants, a collaboration agreement was signed between Inmujeres and INM in ‧ for the two mechanisms to undertake actions, within their respective jurisdictions, to promote, protect, ensure respect for and disseminate the human rights of national and international women migrants
ولأنها طالبة حقوق باللغة الفرنسية في كلية الحسن الثاني بالدار البيضاء، رغبت في متابعة دراستها في فرنسا بغية التخصص في القانون الدوليAs a student of French law at the Hassan ‧ niversity faculty of law in Casablanca, she wished to continue her studies in France and to specialize in international law
وحيث أن الحضور في أغلب هذه الكليات/الأقسام ليس إلزامياً، (وذلك بعكس الكليات/أقسام العلوم والتكنولوجيا والهندسة وإدارة الأعمال)، فإن التخصص في هذه المجالات، وكما تبيّن بعض الدراسات الجزئية، هو متاح لهن، ويخدم تحسين مواقعهن المهنية و/أو توسيع الثقافة العامّة لديهن وتوظيفها في الإعلاء من مستوى الثقافة على أنواعها، (التربوية والصحية والنفسية والسياسية والاقتصادية إلخ)، في أسرهن وفي محيطهن الاجتماعيAs partial studies have shown, specialization in these fields is open to women and serves to improve their professional status and/or broaden their general knowledge, which is in turn used to enhance knowledge within their families and social circle in all areas (education, health, mental well-being, politics, economics, etc
وعلاوة على ذلك، أشار قاضي القضاة، إلى أنه ليس من الصواب من حيث المعاملة المتساوية والمساواة أن تتيح المدرسة للشبان فقط فرصة التخصص في الهندسة الكهربائية والدفاع الوطنيFurthermore, the Chancellor of Justice pointed out that in terms of equal treatment and equality, it is not right that in the referred school only young men are given an opportunity to specialise in electrical engineering and national defence
وردا على ذلك، بينت اللجنة أن هناك حاجة للاحتفاظ بأوسع نطاق ممكن من الخبرات التخصصيةIn response, the Commission stated that there was a need to preserve as wide a range of disciplinary expertise as possible
وبالإضافة إلى ذلك، كانت اللجنة قد اعتمدت بالفعل في وقت إجراء مراجعة حسابات منفردة سابقة في منتصف عام ‧ ، سياسة جديدة تركز على مشاريع متعددة التخصصات أوسع نطاقا وتستخدم التخطيط القائم على تحقيق نتائج كوسيلة لخلق أثر أكبر في عملها المتعلق بالتعاون التقنيAdditionally, at the time of the prior individual audit in mid ‧ had already adopted a new policy of focusing on larger-scale multidisciplinary projects and using results-based planning as a means of creating greater impact in its technical cooperation work
بيد أن متوسط المبلغ الدولاري يخفي تفاوتا كبيرا بين ما تخصصه البلدان، والذي يتراوح بين دولار واحد و ‧ دولار لكل مليون دولارThe average dollar amount conceals the large variation between countries, ranging from $ ‧ to $ ‧ per million dollars. Norway led the donor countries, contributing $ ‧ per million dollars of GNP for population assistance
ولن يكون في مقدورنا أن نكافح جميع أشكال الإرهاب إلا من خلال العمل المنسق المتعدد التخصصاتOnly through coordinated and interdisciplinary work will we be able to fight all forms of terrorism
وقد وفرت مكتبات معينة إمكانيات تخصصية لا يستفاد منها إلا قليلاCertain libraries have developed specialized capabilities that are currently underutilized
تعرب عن تقديرها للتبرعات المالية المقدمة من الدول لتحسين قدرات الشبكة الدولية الطوعية القائمة لرصد ومراقبة الأنشطة المتصلة بمصائد الأسماك والإشراف عليها، وتشجع الدول على الانضمام إلى الشبكة والمشاركة فيها بنشاط، والنظر في تقديم الدعم، حيثما يكون ذلك ملائما، لتحويل الشبكة، وفقا للقانون الدولي، إلى وحدة دولية تخصَّص لها موارد لتوفير مزيد من المساعدة إلى أعضاء الشبكة، آخذة في اعتبارها أشكال التعاون مع الدول النامية على النحو المحدد في المادة ‧ من الاتفاق؛Expresses its appreciation for financial contributions from States to improve the capacity of the existing voluntary International Monitoring, Control and Surveillance Network for Fisheries-Related Activities, and encourages States to join and actively participate in the Network and to consider supporting, when appropriate, its transformation in accordance with international law into an international unit with dedicated resources to further assist Network members, taking into account the forms of cooperation with developing States as set out in article ‧ of the Agreement
وفي إطار تشجيع التبادل العلمي، يقدم الصندوق الوطني منحا لباحثين وباحثات مبتدئين ومتقدمين ليتمكنوا من القيام بسفرات تدريب أو تخصص في الخارجIn order to encourage renewal in science, the Swiss National Science Foundation grants fellowships to men and women researchers at the beginning or advanced levels to enable them to undertake training or further training abroad
ب) تعميق التحليل فيما يخص سلع أساسية محددة عن طريق التعاون مع شركاء لديهم خبرة تخصصية أكبر تتعلق بسلع أساسية محددة، وإزالة الموانع التي تحول دون دخول آخرين إلى حلبة المنافسة ودون تعزيز مكانته؛b) Deepening analysis on specific commodities through collaborations with partners having greater domain expertise on specific commodities and shedding inhibitions over turf sharing and visibility
وتؤكد خطة الأعمال أيضا على ضرورة أن توفر اليونيدو دعمها أساسا في شكل مجموعات شاملة من الخدمات المتكاملة وأن تواصل تعزيز قدرتها في هذا الصدد من خلال تكوين أفرقة متعددة التخصصاتThe Business Plan also emphasized that UNIDO should provide its support primarily in comprehensive packages of integrated services and should further strengthen its capacity in this regard through interdisciplinary team-building
وإذ تسلِّم بأن أنشطة مختلف مؤسسات الأمم المتحدة ينبغي أن تكون مترابطة ترابطاً وثيقاً وبأن من الضروري الاستفادة من جميع الجهود المبذولة في شتى التخصصات المتصلة بالإنسان من أجل تعزيز جميع حقوق الإنسان تعزيزاً فعالاً،Recognizing that the activities of the various United Nations organizations should be closely interrelated and that it is necessary to draw on all the efforts made in the various disciplines relating to the human person in order to promote all human rights effectively
كما ستُبذل الجهود للتشجيع على زيادة التبادلات التجارية فيما بين البلدان الأفريقية بهدف حفز تكثيف التعاون الصناعي فيما بين منظمي المشاريع الصناعية الأفارقة، وبالتالي تمكين الصناعة الأفريقية من الاستفادة من وفورات الحجم وكذلك من التخصصEfforts will also be made to promote increased intra-African trade, with the aim of fostering intensified industrial cooperation among African industrial entrepreneurs, and thereby enabling African industry to benefit from economies of scale as well as specialization
وفيما يتصل بالقانون الإنساني الدولي، فقد أُنشئت اللجنة الغواتيمالية لتعزيز القانون الإنساني الدولي بموجب مرسوم تشريعي صادر عن كونغرس الجمهورية، وهي هيئة متعددة التخصُّصات ومشتركة بين المؤسسات تستهدف إسداء المشورة إلى الحكومة في مجال القانون الإنساني الدولي وحفز وتدعيم القواعد الوطنية والدولية المتصلة بهIn the area of international humanitarian law, the Guatemalan Commission for the Promotion of International Humanitarian Law (COGUADIH) was set up as a multidisciplinary, inter-institutional body established by legislative decree of the Congress to advise the Government in the area of international humanitarian law and to promote national and international norms in this field
يقرر كذلك أن يجتمع المنتدى سنوياً لمدة يومي عمل تخصص لمناقشات مواضيعية؛Decides further that the Forum shall meet annually for two working days allocated to thematic discussions
ولهذا السبب فإن المدى الذي يمكن للمنظمة أن تخصص مواردها البشرية والمالية ضمنه هو مدى محدود في الوقت الراهنFor that reason, the degree to which FAO can commit its human and financial resources is presently restricted
Showing page 1. Found 8157 sentences matching phrase "التخصصات".Found in 2.347 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.