pronunciation: IPA: ˈɔfˌsɛt

Translations into Arabic:

  • ,بوبنأ يف ءاوتلا ,تابن نم ةليسف ,ضوع ,سفوأ ةعابط يف ئجافم ريغت ,فاجلا ريغ ربحلا لاقتنا ,نزاوملا ,ءاوتلاام ئش داعبأ   
  • حيد   
    [حاسوب]

Other meanings:

 
offset printing
 
Anything that acts as counterbalance; a compensating equivalent.
 
difference in memory addresses
 
(obsolete, c. 1555) A time at which something begins; outset.
 
to compensate for something
 
compensating equivalent
 
To compensate for something.
 
To move an object from its initial X, Y, and Z (three-dimensional objects only) coordinates to new coordinates.
 
The distance by which one thing is out of alignment with another.
 
distance by which one thing is out of alignment with another
 
(international trade) A form of countertrade arrangement, in which the seller agrees to purchase within a set time frame products of a certain value from the the buying country. This kind of agreement may be used in large international public sector contracts such as arms sales.
 
(programming) The difference between a target memory address and a base address.
 
A printing method, in which ink is carried from a metal plate to a rubber blanket and from there to the printing surface.

Similar phrases in dictionary English Arabic. (8)

commission offsetمقاصة العمولة
government pension offsetةموكحلا دعاقت بتار ضوع
horizontal offsetإزاحة أفقية
offset accountحساب مقابل
offset entryإدخال مقاصة
offset transactionالحركة المقابلة
vertical offsetإزاحة رأسية
workmen’s compensation offsetلامعلل تاضيوعت ضوع

    Show declension

Example sentences with "offset", translation memory

add example
A reduction in requirements for ‧ compared to ‧ is attributable mainly to sufficient medicines and medical supplies in stock, which is partly offset by the need to equip the Erbil location in compliance with United Nations standards and to provide required equipment and supplies for ambulancesيعزى الانخفاض في الاحتياجات لعام ‧ مقارنة بعام ‧ أساسا إلى توافر مخزون كاف من الأدوية والإمدادات الطبية، يقابله جزئيا الحاجة إلى تجهيز العيادة في إربيل على نحو يماشي معايير الأمم المتحدة وتوفير المعدات والإمدادات اللازمة لسيارات الإسعاف
ii) A net increase of $ ‧ under subprogramme ‧ comprising a net increase of $ ‧ in posts owing to the delayed impact of two new posts ( ‧ ) established in the biennium ‧ and the proposed establishment in ‧ of two new posts ( ‧ and ‧ ), partially offset by the outward redeployment of one post (General Service (Other level)) to subprogramme ‧ and a reduction of $ ‧ in non-post resources related mainly to temporary assistance, travel of staff and contractual services` زيادة صافية قدرها ‧ دولار في إطار البرنامج الفرعي ‧ تشمل زيادة صافية قدرها ‧ دولار في الوظائف نظرا للأثر الآجل لوظيفتين جديدتين (برتبة ف ‧ ) أنشئتا في فترة السنتين ‧ واقتراح إنشاء وظيفتين جديدتين (برتبتي ‧ ف ‧ و ‧ ف ‧ ) في الفترة ‧ ، يعوّضها جزئيا النقل الخارجي لوظيفة واحدة (من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى) إلى البرنامج الفرعي ‧ ، وانخفاض قدره ‧ دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف والتي تتعلق أساسا بالمساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية؛
In connection with the Afghanistan elections shortfall, where UNOPS was the major implementing partner, UNDP has mobilized resources to offset much, though not all, of the shortfallوفيما يتعلق بالعجز المتصل بالانتخابات في أفغانستان حيث كان مكتب خدمات المشاريع الشريك المنفذ الرئيسي، حشد البرنامج الإنمائي موارد لسد جزء كبير من العجز، ولكن ليس كله
Overall, women continue to represent only ‧ per cent of treaty body members, an insignificant increase over ‧ per cent one year ago; the imbalance in the new treaty body offset the number of women among the expanded membership of the Committee on the Rights of the Child and the improved balance in the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on the Elimination of Racial Discriminationوعموماً، لا تزال النساء لا تمثلن سوى ‧ في المائة من أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتلك زيادة لا يُعتد بها مقارنةً بنسبة ‧ في المائة للسنة الماضية؛ ويأتي هذا الاختلال الحاصل في الهيئة الجديدة المنشأة بموجب معاهدة ليعادل كثرة عدد النساء في العضوية الموسعة للجنة المعنية بحقوق الطفل والتحسن الذي شهده التوازن بين الجنسين في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي لجنة القضاء على التمييز العنصري
It is estimated that the one-time investment of some $ ‧ million in ‧ will be offset by savings of the same amount each subsequent year by substantially improving real-time liquidity management and risk management enhanced through centralized pooling of available funds and the mitigation of foreign exchange exposure by matching cash inflows and outflows in the various currenciesويقدر أن الاستثمار بمبلغ يُدفع مرة واحدة قدره نحو مليون دولار في عام ‧ سيقابله توفير بالمبلغ ذاته في كل عام من الأعوام اللاحقة، وذلك بإدخال تحسين كبير فوراً على إدارة السيولة وتحسين إدارة المخاطر عبر تجميع الأموال المتاحة مركزياً والتخفيف من حدة التعرض لتقلبات أسعار الصرف، وذلك بالتوفيق بين تدفقات النقد الداخلة وتدفقات النقد الخارجة بشتى العملات
e) With regard to investment costs, the working group did not support the request of the Representative of the Secretary-General to add two new posts (one ‧ and one General Service (principal level)) and recommended that the increase requested for hospitality be shown as a negative offset against the line item under which those costs were formerly charged (travel of the Investments Committeeهـ) بالنسبة لتكاليف الاستثمار، لم يؤيد الفريق العامل طلب ممثل الأمين العام إضافة وظيفتين جديدتين واحدة برتبة مد ‧ والأخرى من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) وأوصى أن تظهر الزيادة المطلوبة للضيافة كمقابل سلبي مقابل البند المقيدة هذه التكاليف تحته سابقا (سفر لجنة الاستثمارات)؛
In this regard, EJ recommended, inter alia, that the Human Rights Council encourage the international community to assist the Union of the Comoros in its efforts to mitigate and adapt to the effects of climate change, and to collectively provide for, or offset the costs of, resettlement of Comorians displaced by climate change on a basis proportional to their greenhouse gas emissionsوفي هذا الصدد، أوصت منظمة عدالة الأرض بجملة تدابير من بينها تشجيع مجلس حقوق الإنسان للمجتمع الدولي على مساعدة اتحاد جزر القمر في الجهود التي يبذلها لتخفيف الآثار الناجمة عن تغير المناخ والتكيف معها، والتكفل جماعياً بإعادة توطين أو تعويض سكان جزر القمر الذين شردوا بسبب تغير المناخ على أساس يتناسب مع حجم انبعاثات غازات الدفيئة التي تضرروا منها
This, however, does not offset the losses owing to retirement and appointment expiration as the number of women who resigned is smaller than the number of those who retired or left on account of appointment expirationغير أن ذلك لا يعوض الخسائر التي تعزى إلى التقاعد وانقضاء مدة التعيين حيث يقل عدد النساء اللاتي استقلن عن عدد النساء اللاتي تقاعدن أو غادرن بسبب انقضاء مدة التعيين
The impact of the proposal to create ‧ new posts (Sw ‧ ) is partially offset by the proposed abolition of ‧ posts, one ‧ and one General Service (Sw ‧ ), used so far to reimburse the Office of Internal Oversight Services in Geneva and the United Nations Office at Geneva for services rendered to ITC, and the transfer of the corresponding resources to grants and contribution in order to more appropriately reflect the administrative arrangements with those two officesومما يعوض جزئيا الأثـر المترتـب على اقتـراح إنشـاء ‧ وظيفة جديدة ( ‧ فرنك سويسري) الإلغاء المقترح لوظيفتين، إحداهما وظيفة من الرتبة ف ‧ والأخرى من فئة الخدمات العامة ( ‧ فرنك سويسري)، وكانت الموارد الخاصة بهاتين الوظيفتين تستخدم حتى الآن لسداد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، وكذلك تحويل هذه الموارد إلى منح وتبرعات حتى تعكس بشكل أفضل الترتيبات الإدارية المتفق عليها مع هذين المكتبين
The decrease of $ ‧ under the full budget of the Commission is the combined effects of an increase of $ ‧ under Posts offset by a decrease of $ ‧ under non-post requirementsوالنقصان البالغ ‧ دولار تحت الميزانية الكاملة للجنة يمثل الآثار المجتمعة لزيادة قدرها ‧ دولار تحت بند الوظائف يقابلها نقصان قدره ‧ دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
Certain economic incentives were provided as part of an offset package meant to help Singaporean households adapt to the structural changes in the economy sinceوقد قُدِّمَت حوافز اقتصادية معينة باعتبارها جزءا من مجموعة تدابير تعويضية يقصد بها مساعدة الأسر المعيشية السنغافورية على التكيف مع التغيرات الهيكلية الحاصلة في الاقتصاد منذ عام
As such liabilities are presently not funded, offsetting amounts are shown as deficits in the reserves and fund balances section of the statement of assets, liabilities and reserves and fund balancesونظرا لأن هذه الالتزامات ليست ممولة حاليا، تقيد مبالغ مقابلة لها كعجز في الجزء الخاص بالاحتياطات وأرصدة الصناديق من بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
Therefore, to offset this increasingly apparent possibility, and to simultaneously curb arms flows and retard the ongoing military build-up, the Monitoring Group proposes that the Security Council consider implementing a number of interrelated recommendations for Somaliaوعليه، فمن أجل تحاشي هذا الاحتمال الذي ما فتئ يتضح، والقيام في الوقت نفسه بكبح تدفقات الأسلحة، والعمل على إبطاء وتيرة الحشد العسكري الجاري، يقترح فريق الرصد أن ينظر مجلس الأمن في تنفيذ عدد من التوصيات المترابطة بشأن الصومال
A rebound in agriculture, as well as strong domestic consumption and investment, is expected to offset a deceleration in export growth resulting from the deceleration in the developed countriesإذ يتوقع أن تحقق انتعاشا في مجال الزراعة، فضلا عن قوة في الاستهلاك المحلي والاستثمارات، على نحو يعوّض التباطؤ المتوقع في نمو الصادرات نتيجة للتباطؤ الحاصل في البلدان المتقدمة النمو
The increase of $ ‧ in post requirements relates to the delayed impact of ‧ nterpreter posts ( ‧ and ‧ ) approved for ‧ partly offset by the redeployment of three General Service (Other level) posts from the Publishing Service to the Information Technology Section under subprogramme ‧ to strengthen the information technology function of the Division in the development of emerging and language-specific technology projects, and the abolition of one General Service (Other level) post in the Distribution Section as a result of streamlining the work processes on the basis of technological innovationsوتعزى الزيادة البالغة ‧ دولار في الاحتياجات من الوظائف إلى الأثر المرجأ لـ ‧ وظيفة مترجم شفوي ( ‧ برتبة ف ‧ و ‧ برتبة ف ‧ و ‧ برتبة ف ‧ ) اعتمدت للفترة ‧ ، يقابلها جزئيا إعادة نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من دائرة النشر إلى قسم تكنولوجيا المعلومات في إطار البرنامج الفرعي ‧ لتعزيز مهمة تكنولوجيا المعلومات بالشعبة في تطوير مشاريع التكنولوجيا الناشئة والخاصة بكل لغة، وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم التوزيع نتيجة لتبسيط إجراءات العمل على أساس الابتكارات التكنولوجية
Families attempted to offset the fall in wages and other forms of permanent income with various temporary sources of income, such as the sale of foreign currency and personal assets, as well as by consuming and selling home-grown agricultural produceفحاولت الأسر تعويض تدهور الأجور وسائر أشكال الدخل الدائم بمختلف مصادر الدخل المؤقتة كبيع العملات الأجنبية والممتلكات الشخصية، فضلا عن استهلاك المحاصيل الزراعية المنتَجة في المنازل وبيعها
Even in LDCs where private capital flows have been increasing, they have been unable to offset the decline in ODAوحتى في أقل البلدان نمواً التي ظلت فيها تدفقات رؤوس الأموال الخاصة تتزايد، عجزت هذه التدفقات عن التعويض عن الهبوط في المساعدة الانمائية الرسمية
Based on the projected expenditure for each year (see annex), a commitment authority by the General Assembly is sought at the present time under section ‧ ($ ‧ ), section ‧ ($ ‧ ) and section ‧ ($ ‧ ) of the proposed programme budget for the biennium ‧ offset by an equivalent amount under income section ‧ to be reported, as necessary, in the context of the first performance report for the programme budget for the bienniumوبناء على النفقات المتوقعة لكل عام (انظر المرفق) يلزم أن تأذن الجمعية العامة الآن بسلطة الدخول في التزام في إطار الباب ‧ (بمبلغ ‧ دولار)، والباب ‧ (بمبلغ ‧ دولار) والباب ‧ (بمبلغ ‧ دولار) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ‧ يقابله مبلغ مساو في إطار باب الإيرادات ‧ ، يتم الإبلاغ عنه عند اللزوم في سياق تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين
The unutilized balances were partially offset by additional requirements under maintenance supplies ($ ‧ ), owing primarily to purchases of building supplies and materials (plywood, timber, cement, sand, paint) for the maintenance of Camps Beal and M'pokoوقد قابل جزئيا هذه الأرصدة غير المستخدمة احتياجات إضافية نشأت تحت بند لوازم الصيانة ( ‧ دولار)، الأمر الذي يعزى بصفة رئيسية إلى مشتريات لوازم ومواد البناء (الرقائق الخشبية، والألواح الخشبية، والأسمنت، والرمل، والطلاء) وذلك من أجل صيانة معسكري بيال ومبوكو
This negative impact was offset, to a certain degree, by the steady appreciation of the Japanese yen against the United States dollar since August ofوتم تعويض هذا التأثير السلبي إلى حد ما بارتفاع الين الياباني بانتظام مقابل دولار الولايات المتحدة منذ آب/أغسطس
According to the FAO, the price increases in cereals led to a ‧ per cent rise in the cereal import bills of LDCs and net-food-importing developing countries. However, there is also evidence suggesting that many developing countries were able to offset the increases in world prices through lowering tariffs and substituting cereal imports withواستنادا إلى منظمة الأغذية والزراعة، فقد أدى ارتفاع أسعار الحبوب إلى زيادة نسبتها ‧ في المائة في فواتير استيراد الحبوب لأقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية
The additional resource requirements are offset in part by lower cost estimates for alteration and renovation services and the rental of office equipment owing to the planned completion of major alteration and renovation projects during ‧ and the rental of office equipmentوقابل هذه الاحتياجات الإضافية من الموارد جزئياً انخفاض تقديرات تكاليف خدمات التغيير والتجديد واستئجار معدات المكاتب وذلك نظراً للإنجاز المقرر لمشاريع التغيير والتجديد الرئيسية خلال فترة ‧ واستئجار معدات المكاتب
Use this field to set a static port number for the desktop sharing service. Note that if the port is already in use the Desktop Sharing service will not be accessible until you free it. It is recommended to assign the port automatically unless you know what you are doing. Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display number is the offset to port ‧, so port ‧ has the display numberإستعمل هذا الحقل لتعيين رقم منفذ ثابت لخدمة مشاركة سطح المكتب. لاحظ أنّه إذا كان المنفذ قيد الإستعمال سابقاً فلن تكون خدمة مشاركة سطح المكتب ممكنة إلى حين الإخلاء عنه. من المقترح أن تعيين المنفذ تلقائياً إلا إذا كنت على إدراك تام بما تفعله. أغلب زبائن VNC تستعمل رقم الشاشة بدلاً عن المنفذ الحقيقي. يكون رقم الشاشة هذا الإزاحة عن رقم المنفذ ‧ ، و هكذا يكون رقم المنفذ ‧ هو رقم الشاشة ‧. NAME OF TRANSLATORS
The overall increase of $ ‧ under this item, in comparison with the apportionment for ‧ includes an increase of $ ‧ for military contingents, offset in part by decreases of $ ‧ for military observers and $ ‧ for civilian policeوتشمل الزيادة الكلية البالغة ‧ دولار المدرجة تحت هذا البند مقارنة بمخصصات ‧ ، زيادة قدرها ‧ دولار للوحدات العسكرية، عوضها جزئيا نقصان قدره ‧ دولار للمراقبين العسكريين و ‧ دولار للشرطة المدنية
a) Cancellation of the offsetting process between the different funds, as all cash flows were now disclosed in the accounting statementsأ) إلغاء عملية إجراء مقاصة بين الأرصدة المختلفة، على أساس أنه يُكشف حاليا عن جميع التدفقات النقدية في البيانات المحاسبية؛
Showing page 1. Found 3652 sentences matching phrase "offset".Found in 3.516 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.