pronunciation: IPA: ad.'βer.βjo að.'βer.βjo /ad.ˈbɛr.βjo/ /ad.ˈberbjo/

Translations into English:

  • adverb         
    (Noun  ) (noun, adjv   ) []
     
    lexical category
     
    A word that modifies a verb, adjective, another adverb or a prepositional phrase.
     
    Palabra que modifica el verbo, adjetivo, otro adverbio o una frase proposicional.
  • adverb(adverbo)   

Other meanings:

 
adverb (lexical category)

Similar phrases in dictionary Spanish English. (9)

adverbio causalcausal adverb
adverbio conjuntivoconjunctional adverb
adverbio de direcciónadverb of direction
adverbio de lugaradverb of place
adverbio interrogativointerrogative adverb
adverbio locallocal adverb
adverbio modalmodal adverb
adverbio pronominalpronominal adverb
adverbio sentencialsentence adverb

    Show declension

Example sentences with "adverbio", translation memory

add example
Se ha suprimido el adverbio “inicialmente” que cualificaba al verbo “recibió” y el adjetivo “definitiva” que cualificaba a “entrega” dado que tenían por objeto precisar cuáles eran las partes ejecutantes marítimas que intervenían en un trasbordo ( ‧ párrThe word “initially” has been deleted from before the word “received” and the word “finally” has been deleted from before the word “delivered” because, while the terms were intended to clarify which maritime performing parties were covered in the case of trans-shipment (see ‧ para
En esta casa respetamos los adverbiosIn this house, we cherish our adverbs
Se ha insertado el adverbio “razonablemente” en el texto que figuraba en ‧ conforme a lo convenido por el Grupo de Trabajo ( ‧ párrsThe word “reasonably” was added to the text as set out in ‧ as agreed by the Working Group (see ‧ paras
Se ha aumentado la dimensión inferior de la pieza en el momento de la comercialización y se ha eliminado el adverbio completamente en relación con el colorThe amendment provides for an increase in the minimum size of the radicchio head when released for consumption and the deletion of the adverb completely regarding the colour
Igualmente indica que , por lo que respecta a la interpretación del adverbio « inmediatamente » que utiliza el Tribunal de Justicia en su sentencia Kühne & Heitz , antes citada , este término tiene por objeto apreciar un elemento de causalidad en Derecho alemán . 10Por tanto , el Finanzgericht Hamburg se inclina a entender que el referido término adopta un sentido de « sin demora » , es decir , « sin tardanza culposa » . Desde este punto de vista , procede , en su opinión , considerar que una solicitud de revisión presentada tres meses después de haber tenido conocimiento de la interpretación efectuada por el Tribunal de Justicia cumple la cuarta condición establecida por éste en su sentencia Kühne & Heitz , antes citada . 34.It adds that , with regard to the interpretation of the adverb ‘ immediately used ’ by the Court in Kühne & Heitz , the word in question is used in relation to the assessment of issues of causality in German law . 10 The national court is inclined to understand the word as meaning ‘ without delay ’ or ‘ without culpable delay ’ . From that viewpoint , according to the national court , an application for review lodged three months after the person in question becomes aware of the Court s interpretation ’ should be regarded as meeting the fourth condition laid down by the Court in Kühne & Heitz . 34 .
Se ha suprimido el adverbio “inicialmente” que cualificaba a “recibido” y se ha suprimido el adverbio “finalmente” que cualificaba a “entregado”, debido a que dichos términos tenían por objeto aclarar cuáles eran las partes ejecutantes que intervenían de hecho en un trasbordo ( ‧ párrThe word “initially” has been deleted from before the word “received” and the word “finally” has been deleted from before the word “delivered” because, while the terms were intended to clarify which maritime performing parties were included in a trans-shipment (see ‧ para
Los alumnos aprenderán estructuras gramaticales como el tiempo futuro, el uso de adverbios, pronombres y adjetivos.Will be able to read and interpret simple material on familiar topics. Will be able to read and interpret simple directions, schedules, signs, maps and menus.
Sustantivos, adverbios...... algún que otro adjetivoNouns, adverbs...... adjective here and there
Es preciso , asimismo , que del doblamiento de los Fondos Estructural es previsto por el acuerdo de Bruselas se beneficie también y hago hincapié en ese adverbio la sección Orientación del FEOGA , a fin de que tengan continuidad algunos procesos de reestructuración emprendidos en zonas especialmente desfavorecidas .In everything we pro pose , further import restrictions , levies and so on , we must also bear this international side of the policy in mind , and others should do the same .
Se ha reformulado el texto del inciso ‧ b) i) del proyecto revisado (antiguo inciso v) del texto reformulado del apartado ‧ a)) suprimiéndose el adverbio calificativo “estrictamente” e insertándose, entre corchetes, el texto “en la medida en que sea procedente, habida cuenta de todas las circunstancias del caso, en función de lo que el laudo definitivo disponga respecto del fondo de litigio” ( ‧ párrsThe text in paragraph (b) (i) of the revised draft (formerly subparagraph (v) of the paragraph (a) redraft) has been redrafted to delete the reference to “strictly” and to include, in square brackets, the words “to the extent appropriate, taking into account all of the circumstances of the case, in light of the final disposition of the claim on the merits” ( ‧ paras
Es un adverbio de locaciónIt' s a fundamental interrogative pertaining to location
A fin de evitar toda ambigüedad, propone dividir en dos la tercera oración después de las palabras "métodos de trabajo del Comité" y eliminar el adverbio "sistemáticamente"To remove the ambiguity, he proposed that the third sentence should be split in two, ending after the words “the Committee's working methods”, and that the adverb “systematically” should be deleted
Puedo proponer a Sus Señorías un montón de adverbios: formalmente, absolutamente, claramente, sinceramente, exactamente, y me quedo corto; son efectos de estilo, gesticulaciones que nada aportan.I could propose any number of adverbs to you: formally, absolutely, clearly, sincerely, exactly, and so on. These are just differences in style, nuances which add nothing.
Esto es un adverbio.This is an adverb.
A título de sugerencias concretas sobre la redacción, se manifestó la opinión de que se suprimiera el adverbio entre corchetes “oportunamente”, lo mismo que la última oración del proyecto de artículo ‧ también entre corchetes, puesto que, según se dijo, la obligación de facilitar oportunamente información e instrucciones exactas y completas estaba implícita en la obligación general que establecía el proyecto de artículoBy way of specific drafting suggestions, the view was expressed that the bracketed phrase “and in a timely manner” and the last bracketed sentence of draft article ‧ should be deleted, since the obligation to provide accurate and complete information and instructions in a timely manner was said to be implicit in the general obligation under draft article
Debe entenderse, sin duda alguna, que el adverbio "formalmente" significa que esta formalidad ha de cumplirse por escritoThe word “formally” must without any doubt be understood as meaning that this formality must be completed in writing
Se ha suprimido el adverbio "necesariamente" que en el texto original calificaba la aplicabilidad del tratado para evitar cualquier posible contradicción con el proyecto de artículoThe reference to “necessary” implication, as contained in the original text has been removed so as to avoid any possible contradiction with draft article
La Sra. EVATT aprueba esta propuesta y pide además que en el texto inglés se sustituya el adverbio "usually" por "frequently" ("who frequently see it curtailed"Ms. EVATT supported that proposal, and further suggested that, in the first sentence, the world “usually” should be replaced by “frequently” (“who frequently see it curtailed...”
Se manifestó la opinión contraria de que se debía conservar el adverbio “oportunamente” y suprimirse los corchetes ya que, según se indicó, la obligación de la oportunidad era independiente y no estaba implícita en la obligación general de facilitar informaciónThe contrary view was expressed that the phrase “in a timely manner” should be retained and the brackets around it deleted, since, it was suggested, the obligation of timeliness was separate and not implicit in the general obligation to provide information
En lo que atañe al proyecto de directriz ‧ éxico sostiene que la introducción del adverbio “antes” tiene como consecuencia que la manifestación de voluntad a la que se alude no tenga que ser expresada por medio del mismo instrumento por el que se haya presentado la objeción, sino sólo previamente al momento en que, de conformidad con lo establecido en el artículo ‧ de la Convención de Viena, el tratado entre en vigor entre las partesTurning to draft guideline ‧ he said that a consequence of the insertion of the word “before” was that the intent referred to could not be expressed through the same instrument whereby the objection had been made, since it could only be expressed before the time when, in accordance with article ‧ of the Vienna Convention, the treaty entered into force between the parties concerned
En esperanto los sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos muestran su función en la oración mediante sus terminaciones.In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.
El uso del condicional y el adverbio "preferiblemente" ponen de relieve el carácter deseable pero facultativo del recurso a la forma escritaThe use of the auxiliary “should” and the inclusion of the word “preferably” reflect the desirable but voluntary nature of use of the written form
Del mismo modo , aun cuando el término « vollkommen » pueda emplearse lo mismo como adjetivo que como adverbio , en el ámbito del eslogan sólo cabe entenderlo como adjetivo .Likewise , while the term vollkommen ‘ ’ can be read both as an adjective and and as an adverb , in the context of the slogan it cannot be perceived as other than an adjective .
Sir Nigel Rodley dice que no ha hecho el estudio necesario para encontrar el adverbio adecuadoSir Nigel Rodley said that he had not done the survey required to find the right adverb
De la utilización por el legislador comunitario del adverbio « especialmente » resulta que dicha enumeración presenta un carácter indicativo y no exhaustivo .It follows from the use by the Community legislature of the adverb ‘ particularly ’ that that list is illustrative , not exhaustive .
Showing page 1. Found 54 sentences matching phrase "adverbio".Found in 0.341 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.