pronunciation: IPA: ad.'βer.βjo að.'βer.βjo /ad.ˈbɛr.βjo/ /ad.ˈberbjo/

Translations into English:

  • adverb         
    (Noun  ) (noun, adjv   ) []
     
    lexical category
     
    A word that modifies a verb, adjective, another adverb or a prepositional phrase.
     
    Palabra que modifica el verbo, adjetivo, otro adverbio o una frase proposicional.
  • adverb(adverbo)   

Other meanings:

 
adverb (lexical category)

Similar phrases in dictionary Spanish English. (9)

adverbio causalcausal adverb
adverbio conjuntivoconjunctional adverb
adverbio de direcciónadverb of direction
adverbio de lugaradverb of place
adverbio interrogativointerrogative adverb
adverbio locallocal adverb
adverbio modalmodal adverb
adverbio pronominalpronominal adverb
adverbio sentencialsentence adverb

    Show declension

Example sentences with "adverbio", translation memory

add example
Es un adverbio de locaciónIt' s a fundamental interrogative pertaining to location
ok, entonces, " nunca " es...- Un verbo!- Adverbio!Okay, so, " never " is
Se ha suprimido el adverbio “inicialmente” que cualificaba a “recibido” y se ha suprimido el adverbio “finalmente” que cualificaba a “entregado”, debido a que dichos términos tenían por objeto aclarar cuáles eran las partes ejecutantes que intervenían de hecho en un trasbordo ( ‧ párrThe word “initially” has been deleted from before the word “received” and the word “finally” has been deleted from before the word “delivered” because, while the terms were intended to clarify which maritime performing parties were included in a trans-shipment (see ‧ para
Irónicamente, la mayoría de las palabras...... terminadas en " mente " son adverbiosThough ironically most words that end in ly are adverbs, like " ironically "
Otro modo corecto hubiera podido ser tomar las dos primeras como adverbios y las ultimas dos como predicados: “Vaciá y viva, la energía en lo alto de la cabeza.Another fairly obvious approach would be to take the first two as adverbial and the last two as subject-predicate: "Empty and lively, the apex is energetic.
Un nombre es una palabra de la denominación y un pronombre es el uso... en lugar de un nombre y el adjetivo describe un nombre y un... el verbo describe la acción de un nombre y adverbio... describe la acción de un verbo y una conjunción une... una frase juntos, un uso de la preposición para describir... la relación entre un nombre y pronombre y un... la interjección es una palabra para expresar los sentimientos.¿... Usted lo tiene hecho Sr. Ishaan Nanad Kishor Awasthi?A noun is a naming word and a pronoun is use... instead of a noun and adjective describes a noun and a... verb describes the action of a noun and adverb... describes the action of a verb and a conjunction joins... a sentence together, a preposition use to describe... the relation between a noun and pronoun and a... interjection is a word thrown in to express feelings.... Have you got it Mr. lshaan Nanad Kishor Awasthi?
Sir Nigel Rodley dice que no ha hecho el estudio necesario para encontrar el adverbio adecuadoSir Nigel Rodley said that he had not done the survey required to find the right adverb
El uso del condicional y el adverbio "preferiblemente" ponen de relieve el carácter deseable pero facultativo del recurso a la forma escritaThe use of the auxiliary “should” and the inclusion of the word “preferably” reflect the desirable but voluntary nature of use of the written form
La Sra. EVATT aprueba esta propuesta y pide además que en el texto inglés se sustituya el adverbio "usually" por "frequently" ("who frequently see it curtailed"Ms. EVATT supported that proposal, and further suggested that, in the first sentence, the world “usually” should be replaced by “frequently” (“who frequently see it curtailed...”
El término "globalmente" es interesante, en primer lugar porque no se había traducido a todas las lenguas; algunas versiones del Consejo suprimían incluso el adverbio.The word 'essentially' is interesting, firstly because it was not translated into all languages; some Council versions even omitted the adverb.
Se ha insertado el adverbio “razonablemente” en el texto que figuraba en ‧ conforme a lo convenido por el Grupo de Trabajo ( ‧ párrsThe word “reasonably” was added to the text as set out in ‧ as agreed by the Working Group (see ‧ paras
Esto es un adverbio.This is an adverb.
En esperanto los sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos muestran su función en la oración mediante sus terminaciones.In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.
En efecto, el adverbio "especialmente" y la expresión "cualquier otra condición social" empleadas en el párrafo ‧ del artículo ‧ y otras disposiciones del Pacto (en particular el artículo ‧ ) permiten ampliar el términoThe words “such as” and the expression “other status” in article ‧ paragraph ‧ and in other provisions of the Covenant (particularly article ‧ ) allow this extrapolation to be made
Se utiliza el adverbio “materialmente”, que precede al término “imposible”, para señalar que no sería suficiente, para los efectos de lo dispuesto en el artículo, que la “fuerza irresistible” o el “acontecimiento exterior imprevisible” hayan hecho muy difícil al Estado obrar conforme a la obligación... la Comisión ha querido subrayar que el Estado no debe haber tenido a este respecto posibilidad alguna (Anuario ‧ vol. II, págThe adverb “materially” preceding the word “impossible” is intended to show that, for the purposes of the article, it would not suffice for the “irresistible force” or the “unforeseen external event” to have made it very difficult for the State to act in conformity with the obligation the Commission has sought to emphasize that the State must not have had any option in that regard (Yearbook ‧ vol. II, p ‧ para
El argumento del deudor basado en la violación del orden público fue rechazado porque la excepción prevista en la parte ‧ del U.S.C., sección ‧ artículo ‧ de la LMIT] no era de interpretación amplia, y debido a la restricción introducida por el adverbio “manifiestamente”, dicha excepción se limitaba únicamente a las políticas más fundamentales de los Estados Unidos; el deudor no había demostrado que con el reconocimiento del procedimiento de insolvencia japonés se hubieran violado tales políticasThe debtor's public policy argument was rejected on the ground that the exception in ‧ § ‧ rt ‧ was narrow and, by virtue of the qualifier “manifestly”, limited only to the most fundamental policies of the United States, which the debtor had not shown to be violated by recognition of the Japanese insolvency proceeding
Con respecto al párrafo ‧ las delegaciones propusieron las siguientes modificaciones: que se añadiera "independiente" o "imparcial" al adjetivo competente para calificar la autoridad; que se conservara el adverbio "de inmediato" y que en inglés se sustituyera por "promptly"; que se utilizara el plural de "autoridad"With regard to paragraph ‧ delegations proposed the following amendments: to add “independent” or “impartial” to “competent” in describing the authority; to retain the word “immédiatement” in the French text and to replace it in the English text by “promptly”; and to render “authority” in the plural
Señora Wideroos, dejaré en sus manos la elección del adverbio adecuado para caracterizar esta reducción.Mrs Wideroos, I shall leave it to you to choose a suitable adverb to characterise this reduction.
Se ha aumentado la dimensión inferior de la pieza en el momento de la comercialización y se ha eliminado el adverbio completamente en relación con el colorThe amendment provides for an increase in the minimum size of the radicchio head when released for consumption and the deletion of the adverb completely regarding the colour
Los alumnos aprenderán estructuras gramaticales como el tiempo futuro, el uso de adverbios, pronombres y adjetivos.Will be able to read and interpret simple material on familiar topics. Will be able to read and interpret simple directions, schedules, signs, maps and menus.
El Grupo de Trabajo tal vez desee suprimir el adverbio “razonablemente” que aparece por segunda vez aquí, si estima que basta con emplear el adjetivo “necesarios”The Working Group may wish to consider whether this second “reasonably” may be deleted, since the word “necessary” may be considered sufficient
El adverbio "indebidamente" significa que los efectos de las restricciones deben ser perceptibles, así como injustificados o graves, para que la prohibición resulte aplicableThe term “unduly” implies that the effects of the restrictions must be perceptible, as well as unreasonable or serious, before the prohibition becomes applicable
En esta casa respetamos los adverbiosIn this house, we cherish our adverbs
Por esta razón, una mayoría de miembros de la Comisión estimó que el adverbio "preferiblemente" era más apropiado que la expresión "[e]n lo posible" utilizada en el texto de las directrices ‧ (Motivación de la aprobación, la oposición y la recalificación), que podía dar a entender que existen soluciones intermediasAccordingly, a majority of the members of the Commission was of the view that the word “preferably” was more appropriate than the expression “to the extent possible”, used in the text of guidelines ‧ (Statement of reasons for reservations) ‧ (Statement of reasons for objections) and ‧ (Statement of reasons for approval, opposition and recharacterization), which could convey the idea of the existence of such intermediate solutions
Puedo proponer a Sus Señorías un montón de adverbios: formalmente, absolutamente, claramente, sinceramente, exactamente, y me quedo corto; son efectos de estilo, gesticulaciones que nada aportan.I could propose any number of adverbs to you: formally, absolutely, clearly, sincerely, exactly, and so on. These are just differences in style, nuances which add nothing.
Showing page 1. Found 42 sentences matching phrase "adverbio".Found in 0.223 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.