Translations into English:

 
Beauty is to die for. Literally: Such was her beauty that it brought an entire citadel to its demise.

Similar phrases in dictionary Japanese English. (18)

花を欺く美人woman as pretty as a flower
傾国傾城woman so glamorous as to bring ruin to a country is captivated by her beauty; femme fatale
傾城beauty; courtesan; prostitute; siren
傾城傾国femme fatale; woman so glamorous as to bring ruin to a country is captivated by her beauty
傾城買いbuying the services of a prostitute
松重美人Yoshito Matsushige
性格美人woman with a wonderful personality
整形美人a plastic-surgery beauty; plastic-surgery beauty
中国四大美人Four Beauties
年増美人woman of mature beauty
八方美人flunky; a flunky; ev; erybody's friend; person who shows people what they want to see; everybody’s friend; one who is affable to everybody; person beautiful from all angles
美人beauty; ; fit; beautiful person; beautiful woman
美人コンテストbeauty pageant; beauty contest
美人のatractive
美人画Ukiyo-e portraying beautiful women
美人薄命beauty and fortune seldom go together; the beautiful die young; beautiful die young
美白美人beautiful white-skinned lady
不美人plain woman

    Show declension

Example sentences with "傾城の美人", translation memory

add example
馬琴 は 『 高尾 船 字 文 』 『 傾城 水滸 伝 』 など 翻案 作品 を 執筆 し た だけ で な く 、 原典 の 翻訳 『 新編 水滸 画 伝 』 の 刊行 に 関わ っ た ほか 、 金 聖 嘆 に よ る 七十 回 本 を 批判 し て 百 二十 回 本 を 正統 と する 批評 を 行 う など 、 『 水滸 伝 』 の 精読 者 で あ っ た 。Bakin was so intensive a reader of " Suikoden " that he wrote such works as " Takaosenjimon " and " Keisei Suikoden " ( A Courtesans ' Shui hu chuan ) adapting " Suikoden , " was involved in the publication of " Shinpen Suikogaden , " translation of the original , and insisted that the 120 episode version was orthodox , criticizing the 70 episode version by Kim Thanh Than .
市 の 肖像 画 は 「 戦国 一 の 美人 画 」 と し て 名高 い 。At the time of the fall of the castle , Ichi is said to have advised her three daughters as follows :
天明 期 に は 鳥居 清長 の 八 頭身 で 手足 が 長 く 描 か れ た 美人 が 好評 を 博 す 。In the Tenmei period , beautiful , well-proportioned women with long arms and legs drawn by Kiyonaga TORII achieved popularity .
傾城 十 六夜 の ち 十 六 夜 おさ よ . . . . . 岩井 半四郎 ( 8 代 目 )Izayoi , the keisei ( courtesan with high dignity and literacy ) ; later Izayoi Osayo ... Kumesaburo IWAI ( the third )
しかし 、 次第 に 外国 人 好み の 美人 画 が 不足 し て い っ た こと から 、 明治 末期 から 大正 に かけ て 局部 を 書き換え た 春画 や 、 複数 の 春画 を 切り張り し て 一 枚 の 美人 画 に 仕立て上げ た もの を 輸出 する よう に な っ て い っ た 。However , from the end of the Meiji period to the Taisho period , when bijinga ( beautiful women 's pictures ) that foreigners liked gradually became out of stock , the shunga , which was partly repainted around genitals and collaged to make a woman 's picture were exported .
実際 、 浮世 絵 の 美人 画 は 様式 化 さ れ た もの で 美し い 女性 を リアル に 描 い た もの で は な い 。In fact , bijinga in ukiyoe is stylized and is not a realistic depiction of beautiful women .
若いころ彼女は美人だったらしい。She seems to have been beautiful in her young days.
元禄 歌舞伎 に おけ る 傾城 買い の 伝統 から 発 し た 役種 で あ る 。This role was born from a traditional keisei-gai stories ( stories of prostitutes and their clients in red-light districts ) in Genroku Kabuki ( Kabuki in the Genroku era ) .
美人 画 、 役者 絵 、 武者 絵 の ほか 、 旅行 ブーム に 伴 い 名所 絵 ( 風景 画 ) が 発達 。Bijinga ( a type of Ukiyoe portraying beautiful women ) , Yakushae ( print of Kabuki actors ) , Mushae ( Ukiyoe prints of warriors ) and Meishoe ( landscape drawings ) , as a result of travel boom , were developed .
多く は 江戸 時代 の 浮世 絵 の 流れ を 汲 ん で い る が 、 洋画 で あ っ て も 同じ 主題 の もの で あ れ ば 美人 画 と 呼 ぶ 。While many bijinga paintings are of the school of ukiyoe ( Japanese woodblock prints ) from the Edo period , Western paintings having the same theme are also called bijinga .
夜 が 更け て 、 千 手 たち が 帰 ろ う と する と 、 重衡 は これ を 引き留め て 盃 を 進め させ 、 朗詠 し 、 前漢 楚 の 故事 を ひ い て 燭 が 暗 く な る の は 虞 美人 ( 項羽 の 妻 ) の 涙 、 夜 が 更け る の は 四面 楚歌 の 声 さ と 言 っ た 。It became late at night and when Senju and others were about to leave , Shigehira stopped them and offered drink while recited and , taking after the historical event of the former Han and Chu , said as follows ; the candle dims due to the tears of Gubijin ( Yu Meiren , who was the wife of Koseki Xiang Yu ) and the night falls due to the voice of Shimensoka ( being surrounded by enemies on all sides ) .
彼女はたいした美人だ。She's very pretty.
意休 は 居並 ぶ 傾城 たち に 、 自分 も 吸いつけ 煙草 が 欲し い と 言 う が 、 誰 一人 それ に 応 じ な い 。Ikyu requests the courtesans to light a pipe for him , but nobody can meet his request .
歴史 絵 や 美人 画 、 役者 絵 など の 浮世 絵 を 主に 手がけ る 。He mainly drew pictures of historical subjects , beautiful women , and actors for ukiyoe woodblock prints .
『 尊卑 分脈 』 で は 本朝 三 美人 の 一人 と 称 さ れ 、 才媛 と うた わ れ た 。In " Sonpi Bunmyaku " ( a text compiled in the 14th century that records the lineages of the aristocracy ) , she was called one of three beautiful women of Imperial Reigns and declared a talented woman .
彼女は若いころ美人だったかもしれない。She may have been beautiful when she was young.
英泉 の 描 い た 美人 画 は 、 江戸 時代 の 後期 、 文化 ・ 文政 期 の 退廃 的 な 美 意識 を 象徴 的 に 表 し て い る と 考え られ て い る 。Bijinga painted by Eisen is considered to have symbolically shown a decadent sense of beauty in the Bunka-Bunsei eras in the late Edo period .
美人 画 で 一世 を 風靡 し 、 春画 で 知 ら れ る 英泉 で あ る が 、 名所 絵 ( 風景 画 ) に も 定評 が あ る 。While Eisen dominated the minds of the people with his Bijinga and was well-known by his Shunga , he also established a reputation for his Ukiyoe landscapes ( landscape painting ) .
その姉妹は2人ともとても美人だ。Both sisters are very beautiful.
中世 に は 、 傀儡女 ( くぐつめ ) や 白 拍子 ( しら びょうし ) 、 傾城 ( けいせい ) 、 上臈 ( じょうろ う ) など と 呼 ば れ て い た 。During the medieval period , they were called kugutsume , shirabyoshi , keisei , or joro .
美人 図 ( 奈良 県 立 美術 館 )Bijin-zu ( picture of a beautiful woman ) ( Nara Prefectural Museum of Art )
彼女はたいした美人だ。She is very beautiful.
これ が 総角 ( あげまき ) と い う 名 の 京 ・ 嶋原 の 傾城 と 果たせ ぬ 恋仲 に な り 、 大坂 の 法善 寺 で 心中 し た の が 延宝 年間 の こと で あ る と い う 。It is said that this Sukeroku fell in love with a courtesan named Agemaki in Shimabara , Kyoto but their love and social obligations were at odds and they committed double suicide in Hozen-ji Temple in Osaka during the Enpo era .
田中 と の 親交 を 物語 る エピソード と し て 、 幼時 から 「 美人 で は な い が ( 演技 力 が あ る ) 」 と い う 冠詞 を も っ て 語 ら れ る こと の 多 い 田中 に 、 『 お 遊 さま 』 撮影 に 際 し 「 あなた を 最も 美し く 撮 り ま す 」 と 語 っ た と い う 話 が あ る 。There is a story to show his friendship with Tanaka : When filming " Oyu-sama , " he said to Tanaka , who had been often described as ' not beautiful ( but good at acting ) ' since childhood , ' I will film you most beautifully . '
Showing page 1. Found 213 sentences matching phrase "傾城の美人".Found in 0.658 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.