Translations into English:

  • audit mode   
     
    The stage of the preinstallation process used to test a manufactured computer before it is delivered to the end user.

Similar phrases in dictionary Chinese English. (87)

安静模式quiet mode
安靜模式quiet mode
安全模式safe mode
本机模式native mode
筆跡收集模式ink collection mode
编辑模式edit mode
便携式计算机模式laptop mode
参与者模式Contributor mode
查询模式query pattern
查詢模式query pattern
传输模式transfer mode; transmission method
導覽模式Navigation mode
电传大字模式teletype mode
電傳打字模式teletype mode
非集送模式nonhubbed mode
封闭内容模式closed content model
工厂模式factory mode
工作进程隔离模式worker process isolation mode
工作模式session
共享模式sharing mode
管理模式management mode
广告活动审核ad campaign audit
橫線模式lined mode
混合模式blend mode; mixed mode
活动审核activity audit
计算机模式computer simulation
进食模式meal patterns
经典模式Classic mode
具体审核策略Granular Audit Policy
控件模式control pattern
来宾模式Guest Mode
離開模式away mode
另行快取程式設計模式cache-aside programming pattern
浏览器兼容的模式browser-compatible mode
瀏覽模式browse mode
瀏覽器相容模式browser-compatible mode
每位使用者授權模式Per User licensing mode
每用户授权模式Per User licensing mode
迷你模式MiniMode
模式pattern; mode; patterns; method; profile
墨迹输入模式ink entry mode
目录服务同步工具模式Directory Synchronization Tool mode
強制模式enforcement mode
强制模式enforcement mode
球形模式Ball Mode
球型模式Ball Mode
设计模式design mode
审核to investigate thoroughly; to audit; ; auditing; audit; verify
审核策略audit policy
审核历史记录audit history
审核日志audit log
審核to audit; to investigate thoroughly
事件架構非同步模式event-based asynchronous pattern
視訊模式video mode
收集模式collection mode
所有者描述模式owner draw mode
聽寫模式dictation mode
通过模式Pass Through mode
通信模式communication pattern
通訊模式communication pattern
突发模式burst mode
完整復原模式full recovery model
網際網路參照模式Internet reference model
维护模式计算机Maintenance Mode Computer
文件屏蔽审核File Screening Audit
显示模式display mode
限时模式Time Attack Mode
详细模式verbose mode
虚拟模式Virtualization Mode
虚拟头戴耳机模式Headphone Virtualization mode
延迟的强制模式deferred enforcement mode
隱形模式stealth mode
影院模式theater mode
整合追蹤模式Unified Tracing Model
正字法模式orthographic pattern
直接回應模式direct response mode
直接响应模式direct response mode
執行緒模式threading model
中断模式break mode
中斷模式break mode
种植模式cropping patterns
字母数字模式character mode
自拍模式
Apartment 執行緒模式apartment threading model
BitLocker 关闭模式BitLocker off mode
BitLocker 停用模式BitLocker disabled mode
Windows 防火牆防護模式Windows Firewall shielded mode

Example sentences with "审核模式", translation memory

add example
但政府、捐助者和国际金融机构正在对租借发展模式提出质疑,土地管理部则试图在捐助者协助下,通过土地管理和行政项目,解决其中一些问题。However, the Government, donors and international financial institutions are beginning to question the concession development model, and the Ministry of Land Management is attempting to address some of the problems, with donor assistance, through the Land Management and Administration Project
促请联合国毒品和犯罪问题办事处继续考虑多学科研究结构在对付非法药物方面的作用,以及健全的多学科评价模式的必要性,在全球范围促进适当的良好实践模式Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to consider the role of multidisciplinary research structures in countering illicit drugs, together with the need for sound multidisciplinary evaluation models, and to promote appropriate models of good practice throughout the world
《埃祖维尼共识》是所有非洲国家彼此妥协的结果,不管它们支持模式A或B。The Ezulwini Consensus was the result of mutual compromises by all African States, whether they supported models A or B
我们将加强长者和传统权威智者作为传统智慧维护者的作用,这些传统智慧中蕴藏着我们不同于现有的不可持续的文化模式的精神性和宇宙观。We will strengthen the role of our elders and wise traditional authorities as the keepers of our traditional wisdom, which embodies our spirituality and cosmovision as an alternative to the existing unsustainable cultural models
enitez Verson先生(古巴)提及非政府组织参与的模式的界定,他说在本届会议上引起的问题不应该让它再次发生,因此有必要对非政府组织参与的模式作出最终决定。Mr. Benítez Verson (Cuba), referring to the definition of the modalities of participation by non-governmental organizations, said that the problem which had arisen during the current session should not be allowed to recur
在一个分组的各位成员协助下,计算机设备行动伙伴关系临时小组为本伙伴关系制订了一个涵盖今后各种资金需求的可持续供资机制模式With the assistance of a sub-group of members, the Interim Group on PACE has developed a model sustainable funding mechanism for the Partnership, encompassing prospective funding needs
此后,中国绝大部分地区疾病发病、死亡模式也发生了转变。Since then, the types and incidence of illness and the causes of death have changed throughout the country
我高兴地注意到,委员会通过完成其主席团成员的选举,重申了去年确定的主席和报告员职位在不同区域集团之间轮换的重要模式I am pleased to note that, by completing the election of its Bureau members, the Committee has reaffirmed the important pattern of rotation for the posts of the chairmanship and the rapporteurship among the various regional groups established last year
经验教训和良好做法都将产生联合方案编制的有效模式Lessons learned and good practices will generate effective models of joint programming
a) 为了促进监督与报告模式的执行,当局指定社会福利、救济和安置部总干事担任有关执行安全理事会第 ‧ 号决议事项的政府联络点a) To facilitate the monitoring and reporting modalities, the authorities assigned the Director-General of the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement to act as the government focal point on matters relating to the implementation of Security Council resolution
监督事务司主任指出人口基金已经开始与开发署讨论将风险模式统一起来的可能模式The Director, DOS, noted that UNFPA had already begun discussions with UNDP regarding harmonization of the risk model
在海关手续和单据方面:经修订的《京都公约》附件E是受到最为高度推荐和各方广泛商定的未来方向; 在货物的过境自由方面:目前对 ‧ 年《关贸总协定》第五条的修正,以及预计将在世贸组织贸易便利化协定框架内出现的新的条款,为可预见的将来提供了一个全球基准; 关于担保制度,如有此需要,路运系统提供了一个体制和资金安排模式,这一模式在确保财政安全方面证明非常有效; 在满足国际供应链的实际安全要求――实际安全无疑关系到内陆发展中国家贸易的过境运输业务――方面,最近通过的世界海关组织《全球贸易安全与便利标准框架》,是目前这一领域唯一的全球性参照文书; 在运输设备的国际自由流动及在提供包括人员和货物保险在内的开放式过境运输服务方面,目前没有国际标准,但一些成功的例子,尤其是南美洲的一些例子,似乎可以借鉴; 关于运输业经营者的责任问题,《国际货物公路运输合同公约》和《国际铁路运输公约》,是目前最为广泛接受的国际参照文书; 关于最为高效率地安排整个过境运输业务问题,可在各区域当前采用的最佳做法中找到过境-运输-走廊管理办法; 在开发信息通信技术系统以支持过境运输安排的总体管理,包括确保财政和实体安全方面,目前尚未找到广泛接受的共同参照标准,不过,有些海关系统,如海关数据自动化系统,以及港口各方扩充网络,已经提出一些监测过境业务并提高其效率的有效途径。d) To address the requirements of physical security of the international supply chain, which undoubtedly affects the transit transport operations of landlocked developing countries' trade, the recently adopted the WCO Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade is for the time being the only global reference in this field
公共教育和提高认识是促进可持续消费和生产模式的重要因素,此外还有立法、管理以及家庭、工商企业和公营部门的自觉努力。Public education and awareness-raising are key for promoting sustainable consumption and production patterns, along with legislation, regulation and voluntary efforts by households, business and industry and the public sector
今天的很多培训方案超出了从专家向参与者转移知识/信息的常规培训讲习班的模式,更多的是采取参与性方法,例如单人或分组指导,并以参与者的知识和经验为基础。Many training programmes today go beyond conventional training workshops based on transfer of knowledge/information from experts to participants, to workshops with participatory methodologies, such as individual or group-based coaching, which build on the knowledge and experience of participants
由于“普遍适用”的模式不适于一般发展,特别是知识社会的发展,必须建立各种适应当地要求和条件的知识施政机构,确定全国适当的政策和优先事项。As “one size fits all” models are not appropriate for development in general and the development of the knowledge society in particular, it will be necessary to establish various structures of knowledge governance which are responsive to local needs and conditions and result in nationally appropriate policies and priorities
但专家一致认为,最终和最理想的监测是根据商定的含水层概念模式进行联合监测。However, experts agree that the ultimate and ideal monitoring is the joint monitoring based on an agreed conceptual model of the aquifer
实践已经证明建立单一的发展模式既不可能性也不可行。Practice has proven the impossibility and inevitability of establishing single development patterns
应该进一步指出 ‧ 两年期方案概算( ‧ )中载列了使用按成果编制预算模式拟订的第一份预算提案。It should be further noted that the proposed programme budget for the biennium ‧ ( ‧ ), contained the first budgetary proposals using a results-based format
c) 收受并审核第 ‧ (XXVII)号决议第二节第 ‧ 段内提及的联合国环境规划署执行主任就联合国系统内环境方案执行情况提出的定期报告c) To receive and review the periodic reports of the Executive Director of the United Nations Environment Programme, referred to in section II, paragraph ‧ of the resolution], on the implementation of environmental programmes within the United Nations system
国际法委员会的任务是处理跨界损害,人们期望提议的模式能够有助于为(包括起源国管辖范围内的)无辜受害人提供同样的救济。While the mandate of the Commission was to deal with transboundary harm, it would be anticipated that any model to be proposed could be useful in providing similar relief to innocent victims even within the jurisdiction of the State of origin
铁路是西非第二重要的运输模式Rail is the second most important mode of transport in West Africa
然而,安理会成员数目增加的范围、性质和模式应当建立在各国主权平等和公平地域分配原则上,以便确保各区域根据它们自己达成的安排获得实际代表权。However, the scope, the nature and the modalities of the increase in the Council's membership should be founded on the principles of the sovereign equality of States and equitable geographic distribution in order to ensure the effective representation of the various regions, according to arrangements they decide upon among themselves
预算外资源 ‧ 美元将通过双边协定提供,用于开展业务活动,包括为按照新伙伴关系目标和优先事项提出的各种区域倡议提供咨询服务;就综合资源规划举办次区域讲习班;进一步制定和使用人口、环境发展和农业模式和其他可持续发展分析工具的外地项目。The extrabudgetary resources of $ ‧ provided through bilateral agreements, are for operational activities, including advisory services on various regional initiatives consistent with the goals and priorities of NEPAD, subregional workshops on integrated resources planning, field projects on further development and implementation of the population, environment, development and agriculture model and other analytical tools on sustainable development
正如 ‧ 号文件所述,为了紧跟本区域不断变化的需要,亚洲开发银行不断调整其工作重点、援助模式及组织结构。As stated in document ‧ in order to remain relevant to the changing needs of the region, the Asian Development Bank had continually adapted its priorities, assistance modalities and organizational structure
这种着眼于中长期发展的融合性社会政策,正是智利自由经济模式的特点。This anchoring of the social policy in a medium- to long-term development perspective is a characteristic of the Chilean model of liberal economies
Showing page 1. Found 16112 sentences matching phrase "审核模式".Found in 2.916 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.