Translations into English:

  • to grin   

Similar phrases in dictionary Chinese English. (75)

陈露Lu Chen
陳露Lu Chen
晨露morning dew
赤身露体completely naked
赤身露體completely naked
出露to emerge
初露first sign (of budding talent)
初露才华to display one's ability for the first time; first sign of budding talent
初露才華first sign of budding talent; to display one's ability for the first time
春秋繁露
带露dewy
帶露dewy
根露尾甲科rhizophagidae
果实露尾甲属carpophilus
假海齿属trianthema
酱曲露尾甲carpophilus hemipterus
洁面露cleansing lotion
潔面露cleansing lotion
类加洲十齿小蠹ips paraconfusus
reveal; to expose; dew; to betray; nectar; surname Lu; to reveal; outdoors (not under cover); syrup; to show
露白to betray one's silver (money) when traveling; to reveal one's valuables inadvertently
露背backless (garment); halterneck
露壁nipa palm
露齿to grin
露丑to make a fool of oneself
露醜to make a fool of oneself
露兜树科pandanaceae
露兜树目pandanales
露兜树属pandanus
露富to reveal one's wealth inadvertently
露根栽植bare root planting
露苗
露茜Lucy (from the Narnia chronicles)
露台patio; balcony; terrace; ancient imperial celestial observation terrace; flat roof
露臺terrace; patio; ancient imperial celestial observation terrace; balcony; flat roof
露袒exposed; uncovered; naked
露体naked
露尾甲科nitidulidae
露尾甲属glischrochilus
露西Lucy
露西亚Lucy
露西亞Lucy
露相to show one's true colors
露阴癖flashing; indecent exposure
露陰癖indecent exposure
瑪麗蓮・夢露
蜜露honeydew
沐浴露shower gel
欧洲露莓rubus caesius
泡泡浴露bubble bath lotion
贫齿目edentata
润肤露body lotion
潤膚露body lotion
闪露to reveal momentarily
閃露to reveal momentarily
上齿upper teeth
少女露笑脸,婚事半成全
霜露; frost and dew
松露truffle
松露猪truffle hog
松露豬truffle hog
洗发露shampoo
洗髮露shampoo
西米露sago pudding; tapioca pudding
下齿bottom teeth
泻露leak out
眼露杀气
咬人狗兒不露齒
油菜花露尾甲meligethes aeneus
玉露如珠jade dew like pearls (idiom)
绽露to appear (formal)
綻露to appear (formal)
蔗露Jello
真相畢露
紫露草树tradescantia

Example sentences with "露齒", translation memory

add example
比? 帮 我 做 的? 这 件 大衣, 我 非常 喜? 欢Ruby made me this coat, I like my coat
走江湖 更重 要 的 是 真人 不More important is the word spoken mountebank
瑪 麗 不知道 再見 而 我 寧可 不要 跟 意 絲 道別She' il be so upset and
根据Hoekstra 等人( ‧ 年b),在脊鲸和白鲸中发生(+)对应异构体的蓄积,但是(-)甲型六氯环乙烷在环斑海豹有所增加。According to Hoekstra et al. ( ‧ b) accumulation of the (+) enantiomer occurs in bowhead whale and beluga, but (-) alpha-HCH enriches in bearded seal
根据同一报道,他们也攻击贝纳卡镇,该镇位于伊乐布和卡甘安卡之间的铁路和公路枢纽的战略要地。According to the same reports, they also attacked the town of Bena Leka, which lies astride the strategically important rail/road link between Ilebo and Kananga
滨田昌良先生(日本):主席先生,正当日内瓦春光初,我们同样也可以期望裁军谈判会议最终显露出开始实质性工作的迹象。Mr. HAMADA (Japan): Mr. President, just as Geneva is showing signs of spring breaking through, so too can we perceive the Conference on Disarmament finally showing signs of commencing tangible work
值得一提的实例如下 ‧ 年 ‧ 月,巴塔邦诺渔民合作社“奥尔吉塔号”捕虾船案,当时女公民玛丽亚·卡夫蕾拉·加西亚被淹死 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日,比纳尔德里奥省拉科洛玛渔民合作社“小贝壳号”船案 ‧ 年比纳尔德里奥渔民合作社“圣玛丽亚号”船案 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日,海湾船队“马丁·古铁雷斯号”捕虾船被截至骨头岛案 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日,巴塔邦诺渔民合作社石斑鱼捕捞船案 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日,青年岛渔民合作社十号船案 ‧ 年底至 ‧ 年初,阿瓜邦娜渔民协会“拉斯号”、“埃尔瓦号”、“提拉诺亚号”、“卡尔帕号”和“祖国号”案 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日“兰布达 ‧ 号”、 ‧ 月 ‧ 日“兰布达 ‧ 号”案,这两艘船均属于哈瓦那市海湾船队。They include, for example, the lobster-fishing boat Olguita, belonging to the Batabanó fishery cooperative, the seizure of which in April ‧ caused the death by drowning of the Cuban citizen María Cabrera García; the Conchita, of the La Coloma fishery cooperative, seized in Pinar del Río on ‧ ovember ‧ the Santa María, belonging to the Pinar del Río fishery cooperative, seized in ‧ and the shrimp-fishing vessel Martín Gutiérrez, of the Gulf Fleet, which was taken to Key West on ‧ pril ‧ lso seized were the grouper-fishing boats of the Batabanó fishery cooperative, on ‧ ay ‧ the Isla de la Juventud fishery cooperative boat no ‧ on ‧ ovember ‧ the fishing vessels La Luz, Elba, Tilapia, Carpa and Patria, of the Asociación Pesquera Acuabana, between late ‧ and early ‧ and the boats Lambda ‧ on ‧ ay ‧ and Lambda ‧ on ‧ une ‧ both belonging to the Havana Gulf Fleet
I can just see her in the teeth of a wolf. 我 只 能 看? 见 她 在 狼 的 牙? 齿 里 。I can just see her in the teeth of a wolf
丝·韦奇伍德女士和奈杰尔·罗德利爵士的个人意见Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood and Sir Nigel Rodley (concurring
第二届议会完成了其全部四年届期,这表明波兰政坛初稳定端倪,各派政治力量分化较小即为例证(目前仅有七个政党)。The second-term parliament completed its full four-year term which was indicative of the onset of stability on the Polish political scene evidenced by much smaller fragmentation of political forces operating there (now only seven political parties
根据这些原则,非洲联盟一向在影响一些成员国的危机初端倪之时就采取行动,从而避免这些危机恶化成为公开、暴力的冲突,并进而支持各方解决危机。In line with those principles, the African Union has always been present from the very onset of crises affecting some member States, thus averting the deterioration of those crises into open and violent conflicts, or supporting the parties in resolving the crises
分道通行办法之外的定线措施包括:联合王国提出的新的禁航区;新建议的季节性禁航区,以降低船舶碰撞和北大西洋脊鲸死亡和重伤的概率;美国建议的一个新的禁航区和两个强制禁锚区;以及芬兰和瑞典建议的新的深水航道和一条新的双向航道。The routeing measures other than traffic separation schemes include: a new area to be avoided proposed by the United Kingdom; a new recommendatory seasonal area to be avoided to reduce the likelihood of ship strikes and deaths and serious injuries to North Atlantic right whales; and a new area to be avoided and two mandatory no anchoring areas which were proposed by the United States; and new deep-water routes and a new two-way route which were proposed by Finland and Sweden
近年提供捐助较多的基金会有:比尔暨梅林达·盖茨基金会、戴维暨西尔·帕卡基金会、联合国人口基金、威廉暨弗洛拉·休利特基金会和洛克菲勒基金会。Major contributors in the last few years have included the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the United Nations Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation and the Rockefeller Foundation
斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴的迹象已经初端倪。The Slovak Government was successfully implementing economic reforms, and the signs of the revitalization could now be seen
委员会目前的组成情况如下:汉斯·范豪特教授(主席);约翰·克鲁克先生(由厄立特里亚委派);詹姆斯·保罗教长(由埃塞俄比亚委派);西·雷德女士(由厄立特里亚委派)。The current composition of the Commission is: Professor Hans Van Houtte (President); Mr. John Crook (appointed by Eritrea); Dean James Paul (appointed by Ethiopia); and Ms. Lucy Reed (appointed by Eritrea
方济会国际回顾说,儿童权利委员会在其 ‧ 年的最终意见中( ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日的 ‧ )表示了对杀害婴儿现象的担忧,即 “出于某些社区中由来已久的传统信仰的动机杀害所谓的“会巫术”的儿童以及残疾新生儿,例如分娩时臀先的婴儿或者先长上牙的新生儿”。It recalled that the Committee on the Rights of the Child, in its concluding observations ( ‧ of ‧ ctober ‧ ), expressed concern that “infanticide of so-called `sorcerer's children' motivated by traditional beliefs continues to be practised in certain communities and on infants with disabilities or, for instance, children presented at birth in the breech position or children teething with the upper teeth”
丝·韦奇伍德女士的不同意见Dissenting opinion by Committee member Ms. Ruth Wedgwood
在解决与开展人道主义行动及确保对初端倪的人道主义危机的准备和预警有关的复杂问题上,人道主义事务协调厅的参与更为积极和有效。The involvement of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in the solution of complex problems related to the conduct of humanitarian operations, ensuring preparedness and early warning against emerging humanitarian crises has become more active and effective
一些基金会宣布为人口活动提供了大笔赠款,其中包括威廉·盖茨基金会、戴维和西尔·帕卡德基金会和韦尔科姆信托基金会。A number of foundations have announced large grants for population activities, including the William H. Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, and the Wellcome Trust
∗ 参加审查本来文的委员会委员有:普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生、岩泽雄司先生、埃德温·约翰逊先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、赞克·扎内莱·马约迪纳女士、安托阿内拉·尤利娅·莫措克女士、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽萨白·帕姆女士、何塞·路易斯·佩雷斯-桑切斯-塞罗先生、拉斐尔·里瓦斯-波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生和丝·韦奇伍德女士。* The following members of the Committee participated in the examination of the present communication: Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Mr. Yuji Iwasawa, Mr. Edwin Johnson, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Ms. Zonke Zanele Majodina, Ms. Iulia Antoanella Motoc, Mr. Michael O'Flaherty, Ms. Elisabeth Palm, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Ivan Shearer and Ms. Ruth Wedgwood
我 無法 相信 , 你 會 和 他 談及 西 的 事兒I can' t believe what you told him about Lucy
为此,小组积极支持建立一种所有最不发达国家可以免配额和免税地进入发达国家市场的市场制度,目前这种努力已初端倪。 此外,还促请较大的发展中国家也向最不发达国家开放市场。The Panel therefore strongly supports the movement, that is now apparent, towards a market regime which provides all LDCs with quota-free and tariff-free access to the developed country markets and, it would urge, also to the larger developing economies
定于今天 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日星期四下午 ‧ 时至 ‧ 时 ‧ 分在西台(联合国大厦四楼)举行由最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公室(最不发达等国家高代办)和国际农业发展基金(农发基金)安排的关于“通过小额信贷赋予妇女力量”的圆桌会议,这是启动 ‧ 年国际小额信贷年的一项特别活动。There will be a round table on “Empowering women through microcredit”, organized by the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Land Locked Developing Countries and Small Island States (UN-OHRLLS) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD), as one of the special events on the occasion of the launch of the International Year of Microcredit ‧ today ‧ ovember ‧ from ‧ to ‧ p.m. at the West Terrace ( ‧ th floor of the United Nations Building
委员会讨论的背景是全球经济复苏初端倪,而这种情况伴随着持续不断的地缘政治不确定性以及在坎昆会议上遭受的挫折。The backdrop to the discussion had been the fledgling global economic recovery, which was fraught with continuing geopolitical uncertainties and had suffered a setback at the Cancún Conference
我们相信,由加蓬第一夫人伊迪丝·西·邦戈女士为首的这一新结构定能促进非洲各国同这一祸害作斗争的努力。 邦戈女士的自我牺牲精神和活力是众所周知的。We are convinced that this new structure- headed by the First Lady of Gabon, Ms. Edith Lucie Bongo, whose self-sacrifice and dynamism are well known- will complement the efforts of African States in combating this scourge
Showing page 1. Found 273 sentences matching phrase "露齒".Found in 0.289 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.