Translations into English:

  • to grin   

Similar phrases in dictionary Chinese English. (75)

陈露Lu Chen
陳露Lu Chen
晨露morning dew
赤身露体completely naked
赤身露體completely naked
出露to emerge
初露first sign (of budding talent)
初露才华to display one's ability for the first time; first sign of budding talent
初露才華first sign of budding talent; to display one's ability for the first time
酱曲露尾甲carpophilus hemipterus
洁面露cleansing lotion
潔面露cleansing lotion
类加洲十齿小蠹ips paraconfusus
reveal; to expose; dew; to betray; nectar; surname Lu; to reveal; outdoors (not under cover); syrup; to show
露白to betray one's silver (money) when traveling; to reveal one's valuables inadvertently
露背backless (garment); halterneck
露壁nipa palm
露齿to grin
露丑to make a fool of oneself
露醜to make a fool of oneself
露富to reveal one's wealth inadvertently
露根栽植bare root planting
露茜Lucy (from the Narnia chronicles)
露台patio; balcony; terrace; ancient imperial celestial observation terrace; flat roof
露臺terrace; patio; ancient imperial celestial observation terrace; balcony; flat roof
露袒exposed; uncovered; naked
露相to show one's true colors
露阴癖flashing; indecent exposure
露陰癖indecent exposure
沐浴露shower gel
欧洲露莓rubus caesius
泡泡浴露bubble bath lotion
润肤露body lotion
潤膚露body lotion
闪露to reveal momentarily
閃露to reveal momentarily
上齿upper teeth
霜露; frost and dew
松露猪truffle hog
松露豬truffle hog
西米露sago pudding; tapioca pudding
下齿bottom teeth
泻露leak out
油菜花露尾甲meligethes aeneus
玉露如珠jade dew like pearls (idiom)
绽露to appear (formal)
綻露to appear (formal)

Example sentences with "露齒", translation memory

add example
如果 没有败露会怎么样? 有? ? 怎 么??What if it' s been disclosed?
疟疾(由于周围环境中的死水)和其他疾病发病率上升; 虫媒病毒疾病宿主与人类之间的接触增多; 形成疾病的潜在动物宿主的生境(主要是啮齿动物侵入草场); 林业工人带进疾病。]Epidemiology: Higher incidence of malaria (exposure of stagnant water) and other diseases; More contact between vectors of arbovirus diseases and man; Creation of habitats for potential animal vectors of diseases (mainly grasslands invaded by rodents); Introduction of diseases by forestry workers. ]
委员会对一些数量稀少的大型鲸鱼特别是北大西洋脊鲸和北太平洋西部灰鲸的现况感到关切。It has expressed concern over the status of a number of small populations of large whales, particularly the North Atlantic right whale and the western North Pacific grey whale
* 参加审查本来文的委员会委员有:安藤仁介先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、阿尔弗雷多·卡斯蒂列罗·奥约斯先生、莫里斯·格莱莱-阿汉汉佐先生、埃德温·约翰逊先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、拉杰苏默·拉拉赫先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽莎白·帕尔姆女士、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生、伊波利托·索拉里·伊里戈达先生、丝·韦奇伍德女士和罗曼·维鲁谢夫斯基先生。* The following members of the Committee participated in the examination of the present communication: Mr. Nisuke Ando, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Mr. Alfredo Castillero Hoyos, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Edwin Johnson, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfil Khalil, Mr. Rajsommer Lallah, Mr. Michael O'Flaherty, Ms. Elisabeth Palm, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari-Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Roman Wieruszewski
全球环境基金、联合国基金会、大卫和西尔·帕卡德基金会、世界银行、环境规划署、挪威政府、洛克菲勒基金会、美国国家航空和宇宙航行局及联合王国环境、粮食和乡村事务部等赞助人,为千年生态系统评估预算及其核心预算提供主要款项。The Global Environment Facility, the United Nations Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the World Bank, UNEP, the Government of Norway, the Rockefeller Foundation, the United States National Aeronautic and Space Administration (NASA) and the United Kingdom Department for Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA) are sponsors and provide major contributions to the MA budget and to its core budget
在同次会议上,主席还提醒委员会作为筹委会对各位副主席的工作分配作出的如下安排。 第一工作组共同主席:赤阪京武(日本)、玛丽亚·伊莎·里贝罗·维奥蒂(巴西);第二工作组共同主席:理查德·博尔霍恩(加拿大)、伊哈卜·伽玛雷丁(埃及);第三工作组共同主席:拉斯-戈兰·恩格弗尔特(瑞典)、奥西塔丁马·阿内埃杜(尼日利亚)。At the same meeting, the Chairman reminded the Commission acting as the preparatory committee of the following arrangements regarding the distribution of tasks among the Vice-Chairpersons: Co-Chairs of Working Group I: Kyotaka Akasaka (Japan), Maria Luiza Viotti (Brazil); Co-Chairs of Working Group II: Richard Ballhorn (Canada), Ihab Gamaleldin (Egypt); Co-Chairs of Working Group III: Lars-Göran Engfeldt (Sweden), Ositadinma Anaedu (Nigeria
常见的是目标种幼鱼被抛弃,商业价值低的种类也被抛弃,如竹筴鱼、羽鳃鲐(Rastrelliger种)、板鳃鱼(如角鲨和灰鳐)、箭齿鲽和拟庸鲽等。Discards of juveniles of the target species are common, along with species with low commercial value, such as horse mackerel, long jawed mackerel (Rastrelliger spp.), elasmobranchs (for example, dogfish and skates), arrowtooth flounders and flathead sole
配送流通把粮蔬和手工艺品从农民生产区输送到各大消费中心:首都洛美和国内主要城市,如阿内、克帕里梅、阿塔卡梅、索科德、卡拉、达庞。Food products and handmade goods move from the rural areas where they are produced to be sold in the large urban centres of Lomé and the main cities of the interior of Togo, including Aného, Kpalimé, Atapkamé, Sokodé, Kara and Dapaong
* 委员会下列委员参加审议本来文:阿卜杜勒法塔赫·奥马尔先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、克里斯蒂娜·沙内女士、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生、岩泽雄司先生、爱德温·约翰逊先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、拉杰苏默·拉拉赫先生、赞克·扎内莱·马约迪纳女士、安托阿尼拉·尤利亚·莫托科女士、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽莎白·帕尔姆女士、何塞·路易斯·佩雷斯-桑切斯-塞罗先生、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生和丝·韦奇伍德女士。See (footnote ‧ above) P.K. v. Canada, paras ‧ and
澳大利亚决心打击非法、不报告和不管制的捕鱼的动机除其他外,是因为有人非法、不报告和不受管制地捕捞巴塔戈尼亚齿鱼(这种鱼由养护南极海洋生物资源委员会管理),以及在专属经济区邻近的地区和在印度洋公海不受管制地捕捞桔连鳍鲑。Australia's determination to combat IUU fishing had been motivated, inter alia, by the illegal, unreported and unregulated taking of Patagonian toothfish, which were under the management of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR), as well as unregulated fishing for orange roughy in an area adjacent to the exclusive economic zone and on the high seas in the Indian Ocean
为此,委员会得到了下列组织和机构提供的经费支助:联合国人口基金(人口基金)、亚洲开发银行、加拿大国际开发署、丹麦国际发展援助、大卫和西尔·帕卡德基金会、福特基金会、挪威政府、麦克阿瑟基金会、洛克菲勒基金会、瑞典国际开发合作署和世界卫生组织。Towards this objective, it has received funding support from the United Nations Population Fund (UNFPA), Asian Development Bank (ADB), Canadian International Development Agency (CIDA), Danish International Development Assistance (DANIDA), David and Lucile Packard Foundation, Ford Foundation, Government of Norway, MacArthur Foundation, Rockefeller Foundation, Swedish International Development Agency (SIDA) and the World Health Organization (WHO
遗憾的是,前南问题国际法庭尚未向失踪人员工作组(在红十字委员会的主持下开展工作)批这些地点。Regretfully, the Tribunal has not yet revealed these locations to the Working Group for Missing Persons (operating under the auspices of ICRC
玛丽亚-易莎·席尔瓦女士代表人权高级专员发言,感谢与会者、组织者和口译人员,并告诉他们,人权高专办将就这次研讨会向人权委员会下届会议提交一份报告并将各种实践做法汇编成一本出版物。Speaking on behalf of the High Commissioner for Human Rights, Ms. Maria-Luisa Silva thanked participants, organizers and interpreters, and informed them that OHCHR would present a report on the seminar to the next session of the Commission on Human Rights, and compile practices in a publication
国际捕鲸委员会第五十九届年会于 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日至 ‧ 日在美国安克雷奇(阿拉斯加)举行,会议审议了科学委员会关于多种大鲸种群状况的报告,突出了南半球座头鲸、蓝鲸和脊鲸等几种鲸类数量增加的证据,虽然与捕鲸之前的数量相比还是减少了。At its fifty-ninth annual meeting held in Anchorage (Alaska), United States, from ‧ to ‧ ay ‧ the International Whaling Commission considered its Scientific Committee's report on the status of a number of large whale stocks, highlighting evidence of increases in abundance for several of the stocks of humpback, and blue and right whales in the Southern Hemisphere, although they remained at reduced levels compared to pre-whaling numbers
* 委员会下列委员参加审议本来文:阿卜杜勒法塔赫·奥马尔先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、克里斯蒂娜·沙内女士、岩泽雄司先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、拉杰苏默·拉拉赫先生、安托阿尼拉·尤利亚·莫托科女士、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽萨白·帕姆女士、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生和丝·韦奇伍德女士。See communication No ‧ imunek v. Czech Republic (note ‧ above), para
西亚·蒂奥戈,莫桑比克规划和财政部长Luisa Diogo, Minister for Planning and Finance of Mozambique
其丈夫的律师不是受害者自己挑选的,而是由调查员分配的,他只在 ‧ 年 ‧ 月中旬前后过一次面。Her husband's lawyer was not chosen by the victim but was assigned to him by an investigator and appeared only in about mid-March
大会堂二楼和三楼台的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳 ‧ 人(联系资料见第十一节)。For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available on the second and third balconies of the General Assembly Hall (for contact information, see section XI
严峻的社会经济形势在城镇初端倪之前首先开始影响农村人口。The difficult socio-economic situation began affecting the rural population before it took on any great significance in the towns and cities
* 参加审查本来文的委员会委员有:普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生、岩泽雄司先生、埃德温·约翰逊先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、赞克·扎内莱·马约迪纳女士、尤利亚·安托阿内拉·莫措克女士、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽沙白·帕姆女士、何塞·路易斯·佩雷斯·桑切斯-塞罗先生、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生和丝·韦奇伍德女士。* The following members of the Committee participated in the examination of the present communication: Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Yuji Iwasawa, Mr. Edwin Johnson, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Ms. Zonke Zanele Majodina, Ms. Iulia Antoanella Motoc, Mr. Michael O'Flaherty, Ms. Elisabeth Palm, Mr. José Luis Pérez Sanchez-Cerro, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Ivan Shearer and Ms. Ruth Wedgwood
在以信息技术革命为前导的全球化的背景下,进一步批了国际政治和经济生活的另一面。Against the backdrop of globalization spearheaded by the information technology revolution, the other side of international political and economic life has been further exposed
年期间,大卫和西尔·帕卡德基金会、洛克菲勒基金会和威廉和弗洛拉·休利特基金会支持亚洲-太平洋联盟:促进人口和发展行动纲领国际会议。 人口方案理事会为会议的小额赠款方案提供便利,将利益有关者召集起来,共同加强对亚洲及太平洋地区人口方案、生殖健康和可持续发展的支助。From ‧ to ‧ the David and Lucile Packard Foundation, the Rockefeller Foundation and the William and Flora Hewlett Foundation supported The Asia-Pacific Alliance: Advancing the International Conference on Population and Development Programme of Action, whose small grant programme ICOMP facilitated, bringing together stakeholders towards increased support for population programmes, reproductive health and sustainable development in the Asia-Pacific region
易丝·布劳因基金会Louise T. Blouin Foundation
会议开幕式由主席罗斯琳·丝·阿苏姆瓦·奥德拉(肯尼亚)主持。The session was opened by the Chairperson, Roselyn Ruth Asumwa Odera (Kenya
委员会委员丝·韦奇伍德女士的个人意见 (部分同意,部分异议Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood (concurring in part, dissenting in part
Showing page 1. Found 273 sentences matching phrase "露齒".Found in 4.571 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.