Translations into English:

We are sorry, but we have no translations for word التخصصات in Arabic English dictionary. Please, consider adding new translation to Glosbe.

  add translation

Similar phrases in dictionary Arabic English. (21)

التخصّص
Specialization; Specializing
التخصّصات
Specializations
بحث متعدد التخصصات
interdisciplinary research
تخصص
specialization
تخصّص
Specialize
تخصص في الإنتاج
production specialization
تخصص فيما بين الصناعات
inter-industry specialization; interindustry specialization
تخصص فيما بين فروع الصناعات
inter-industry specialization; interindustry specialization
فريق متعدد التخصصات
MDT; multidisciplinary team
متعدد التخصصات
multiskill; multi-hatting; interdisciplinary
مرفق جراحي متعدد التخصصات
multi-discipline surgical facility

Example sentences with "التخصصات", translation memory

add example
ar وقالت إن اندونيسيا ملتزمة من جانبها بالتقدم الاجتماعي، وأنها تخصص اكبر قدر من ميزانيتها الإنمائية لبرامج التعليم والصحة ومكافحة الفقر
en For its part, Indonesia was committed to social progress and was earmarking the largest share of its development budget to education, health and anti-poverty programmes
ar وتخصص هذه النصوص جانبا كبيرا من مضامينها للدعوة إلى المساواة بين الجنسين
en Gender equality is broadly advocated in those textbooks
ar يوجد لدى معظم مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة هياكل تنظيمية تستند إلى خطوط تخصصية
en Most organizations and programmes in the United Nations system have organizational structures based on disciplinary lines
ar وينبغي أن تخصص البلدان الصناعية ‧ في المائة على الأقل من حزم إجراءاتها التنشيطية لدعم انتعاش البلدان النامية، هذا بالإضافة إلى تكملة التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية بمساعدات إضافية
en Industrialized countries should dedicate at least ‧ per cent of their stimulus packages to support the recovery of developing countries, in addition to augmenting traditional official development assistance commitments
ar وسيحدد المدى الذي يلزم فيه أن تخصص لهذه الاحتياجات الإضافية اعتمادات إضافية لفترة السنتين ‧ في سياق البيان الموحد لجميع البيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة لفترة السنتين ‧ ، الذي من المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة قرب نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، مشفوعا بالمقترحات المتعلقة باستخدام صندوق الطوارئ لتلبية هذه الاحتياجات الإضافية
en The extent to which these additional requirements would need additional appropriation for the biennium ‧ will be determined in the context of the consolidated statement of all statements of programme budget implications and revised estimates for the biennium ‧ to be submitted to the General Assembly towards the end of the main part of its sixty-third session together with the proposals on utilization of the contingency fund for these additional requirements
ar وتعاقد المعهد للحصول على الخدمات اللازمة مع شركة تلكوم/تلماتيك كوربوريشن، وهي شركة دولية متعددة التخصصات في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية يقع مقرها في واشنطن العاصمة، حيث أجرت هذه الشركة الدراسة خلال شهري كانون الثاني/يناير و شباط/فبراير
en The Institute contracted the services of Telecom/Telematique Inc., a multidisciplinary international telecommunications firm based in Washington, D.C., which conducted the study during January and February
ar وهي منظمة فنية، دولية، غير سياسية، غير طائفية، متعددة الثقافات والتخصصات، ولا تسعى إلى تحقيق الربح، وتعمل للصالح العام
en WSO is a non-profit, non-political, non-sectarian, multidisciplinary, multicultural international professional organization working in the public interest
ar يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تتوخى اليقظة لمنع توفير التعليم أو التدريب المتخصصين لرعايا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أراضيها أو من جانب رعاياها في تخصصات قد تسهم في ما تقوم به جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أنشطة نووية حساسة من حيث الانتشار وفي تطوير نظم إيصال الأسلحة النووية؛
en Calls upon all Member States to exercise vigilance and prevent specialized teaching or training of DPRK nationals within their territories or by their nationals, of disciplines which could contribute to the DPRK's proliferation sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery systems
ar وبناء على توصيات اللجنة الخامسة، تعتمد الجمعية العامة ميزانية لكل بعثة وتخصص الأرصدة المالية المتعلقة بها
en Based upon recommendations by the Fifth Committee, the Assembly adopts a budget for each mission and appropriates the related funds
ar وتوصي أيضاً الدولة الطرف بأن تخصص الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ هذه الخطة تنفيذاً كاملاً، وبأن تنشئ آليات مناسبة للتنسيق والرصد والتقييم
en It further recommends that the State party allocate the necessary human and financial resources for its full implementation, and put in place appropriate coordinating, monitoring and evaluation mechanisms
ar وينبغي للأمم المتحدة أن تستفيد من خاصية الصك العالمية باعتماد نهج متعدد التخصصات قدر الامكان
en The United Nations should take advantage of the instrument's universal character by adopting an approach that is as multidisciplinary as possible
ar وتوفر بعض مؤسسات التدريب المهني التدريب في تخصصات محدودة، مما يؤدي إلى مواجهة صعوبات في إيجاد وظائف نظراً لعدم وجود صلة بين مناهج التدريب والخصائص المميزة للقطاع الخاص وتشغيل المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم وأسس العمل التجاري وإمكانية توفر الأعمال الحرة
en Some of the vocational training institutions provide training in narrow specialization, leading to difficulties in finding jobs because the training curricula are not related to the peculiarities of the private sector, the operation of small and medium-size enterprises, business fundamentals and the possibilities of self-employment
ar وأوصت الجمعية رومانيا بأن تعدّل القانون ‧ المتعلق بحظر العنف المنزلي من أجل التصدي لانتشاره، وأن تخصص ميزانية ملائمة لإقامة ملاجئ للضحايا وإنشاء محاكم متخصصة تنظر في قضايا العنف المنزلي
en It recommended Romania amend Law ‧ on the prevention of domestic violence so as to address its flaws, grant an adequate budget for the organization of shelters for the victims and establish specialized courts for cases of domestic violence
ar في المائة من ميزانية مكافحة الملاريا المقدمة من منظمة الصحة العالمية للسودان تخصص لأدوية الملاريا سنويا
en per cent of women were in favour of female circumcision and ‧ per cent were against
ar ويُقترح أن تعالج بنود جدول الأعمال بالترتيب بحيث تخصص الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين، ‧ كانون الثاني/يناير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية
en It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday ‧ anuary, being devoted to procedural matters and introductory statements
ar ولاحظت عدة أطراف أن جميع البرامج الدولية لبحوث تغير المناخ العالمي (مثل البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية للتغير البيئي العالمي، وبرنامج بحوث المناخ العالمي، وبرنامج التنوع) تسعى إلى زيادة تشجيع البحوث المتعددة التخصصات وتعزيز فعالية التنسيق الدولي
en Several Parties noted that all international global change research programmes (e.g. IGBP, IHDP, WCRP, and Diversitas) are seeking to further promote interdisciplinary research and more effective international coordination
ar ج) الموارد الواجب توجيهها إلى برامج صحية أخرى تخصص الآن لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
en c) Resources which need to be channelled to other health programmes are now being diverted to HIV/AIDS
ar • الهدف ‧ تعزيز تقديم الخدمات للعملاء بصورة استباقية- تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة نصف سنوية لفائدة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بجنيف وأمانات لجان المعاشات التقاعدية تخصص لمواضيع تهم المتقاعدين
en • Objective ‧ enforce proactive client servicing. Organize a semi-annual round-table meeting for the Association of Former International Civil Servants- Geneva and the secretariats of staff pension committees on topics specific to pensioners
ar ومن الجدير بالملاحظة أن القضايا المنفردة في مناطق نائية لا تجتذب عادة موارد التحقيق الشحيحة، في حين أن التحقيق في قضية هامة توجد في مكان به عدد من القضايا الأخرى قد يكون أجدى من منظور التكلفة والموارد، وبالتالي تخصص لها موارد تحقيقية
en It should also be noted that single cases in remote locations will not usually attract scarce investigative resources, whereas a significant case in a location with a number of other cases may be more efficient from a cost and resource perspective, and therefore be assigned investigative resources
ar ويمكن تقسيم هذا الدعم إلى (أ) دعم الميزانية العامة، أي تقديم مساهمات غير مخصصة لأغراض محددة تستخدم لتغطية تكاليف تنفيذ السياسات والنفقات الحكومية العامة؛ و (ب) دعم الميزانيات القطاعية، أي تقديم مساهمات إلى الميزانية الوطنية تخصَّص لقطاعات بعينها أو لتنفيذ برامج مواضيعية محددة
en It can be classified into (a) general budget support, which is a non-earmarked contribution directed at overall government policy and expenditures; and (b) sector budget support, which is an earmarked contribution to the national budget towards sector or thematic programme-specific results
ar إن العمل المتعدد التخصصات- بل يمكنني أن أقول العمل ذا المجالات المشتركة- الذي تم القيام به في ذلك الاجتماع الرفيع المستوى جدا، تُوج بإعلان موناكو: اعتبارات الأخلاقيات- البيولوجية وحقوق الطفل، الذي يدعو ضمن أمور أخرى إلى احترام كرامة الجنين والتنوع الجيني للبشرية
en The multidisciplinary- I might even say cross-cutting- work undertaken at that very high-level meeting culminated in the Declaration of Monaco: Considerations on Bioethics and the Rights of the Child, which advocates, inter alia, respect for the dignity of the embryo and for the genetic diversity of humankind
ar والقيام بجهد ناجح يكاد يكون مستحيلا بدون تلك الخبرة التخصصية، كما أن الحصول على المساعدة المهنية التخصصية- وهو اقتراح مكلف في معظم الحالات- كثيرا ما لا يكون خيارا متاحا للبلدان الأصغر والأفقر
en Conducting a successful effort was virtually impossible without that specialized expertise and obtaining specialized professional assistance- in most cases, an expensive proposition- was often not an option for smaller and poorer countries
ar التخصصات الأكاديمية التي درّسها: القانون الدولي العام، وقانون حقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، وقانون حقوق الطفل، وقانون الأقليات؛ ومحاضر في مركز الدراسات العليا للمدرسين في جامعة مازريك: قانون حقوق الطفل ( ‧ حتى الآن)؛ ومحاضر في المدرسة القضائية العليا، في كروميريز، بوزارة العدل: قانون حقوق الإنسان ( ‧ حتى الآن)؛ ورئيس لجنة الاستئناف المعنية بإجراءات اللجـوء التابعــة لوزارة الداخلية، براغ ( ‧ حتى الآن)؛ وعضو في اللجنة الاستشارية للاتفاقية الإطاريــة لحمايـة الأقليات القومية، بستراسبورغ ( ‧ حتى الآن)؛ وعضو هيئة تحرير مجلة العلوم والممارسات القانونية ( ‧ حتى الآن)، وقدم مساهمات في مجال القانون الدولي
en Academic disciplines taught: international public law, human rights law, refugee law, children's rights law, minority law; lecturer , Centre for Post-graduate Studies of Teachers, Masaryk University: children's rights law; lecturer ( ‧ ), Higher Judicial School, Kromĕříž, Ministry of Justice: human rights law; Chairman ( ‧ ), Appellate Commission for Asylum Procedure of the Minister of Interior, Prague; Member ( ‧ ), Advisory Committee to the Framework Convention for the Protection of National Minorities, Strasbourg; Member ( ‧ ), Board of Editors, Journal for Legal Science and Practice, contributions in the field of international law
ar وتؤكد خطة الأعمال أيضا على ضرورة أن توفر اليونيدو دعمها أساسا في شكل مجموعات شاملة من الخدمات المتكاملة وأن تواصل تعزيز قدرتها في هذا الصدد من خلال تكوين أفرقة متعددة التخصصات
en The Business Plan also emphasized that UNIDO should provide its support primarily in comprehensive packages of integrated services and should further strengthen its capacity in this regard through interdisciplinary team-building
ar ويتمثل أحد الأهداف الأساسية لمبادرة تقديم المنح الدراسية للإناث في زيادة تسجيل الإناث في تخصصات العلوم بتخصيص ‧ في المائة من المنح لتخصصات العلوم مقابل ‧ في المائة للدراسات الإنسانية
en One of the core objectives of the FSI is to increase female enrolment in the science disciplines by reserving ‧ % of the awards for science disciplines against ‧ % for the humanities
Showing page 1. Found 8157 sentences matching phrase "التخصصات".Found in 1.086 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.