Translation of "you" into Official Aramaic (700-300 BCE)
אנת, אנתון, אנתי are the top translations of "you" into Official Aramaic (700-300 BCE).
(subject pronoun) The person spoken to or written to, as a subject. [..]
-
אנת
masculinesubject pronoun: the person being addressed [..]
-
אנתון
m-psubject pronoun: the group being addressed [..]
-
אנתי
femininesubject pronoun: the person being addressed [..]
-
Less frequent translations
- אנתין
- לך
- לכון
- לכי
- לכין
- ܐܢܬ
- ܐܢܬܘܢ
- ܐܢܬܝ
- ܐܢܬܝܢ
- ܠܟ
- ܠܟܘܢ
- ܠܟܝ
- ܠܟܝܢ
-
Show algorithmically generated translations
Translations with alternative spelling
Alternative letter-case form of [i]you[/i] often used when referring to God or another important figure who is understood from context. [..]
"You" in English - Official Aramaic (700-300 BCE) dictionary
Currently, we have no translations for You in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.
Images with "you"
Phrases similar to "you" with translations into Official Aramaic (700-300 BCE)
-
ܬܘܕܝ ܣܓܝ
-
GOD YOU ARE THE HIGHEST
-
Hell
-
you are my idol
-
ARAMAIC
-
ܟܠܐܢܐ ܡܝܪ
-
The Kingdom of God is inside you and all around you, Not in a mansion of wood and stone, Split a piece of wood and God is there, Lift a stone and you will find God.
-
My God, my God, why have you forsaken me?