Translation of "strain" into German
anspannen, Strapaze, Stamm are the top translations of "strain" into German.
(obsolete) Treasure. [..]
-
anspannen
verbto apply a force [..]
The financial situation of most SHI funds is still strained.
Deshalb ist die finanzielle Lage der meisten Krankenkassen weiterhin angespannt.
-
Strapaze
noun feminineEine intensive oder gewaltsame Anstrengung.
The strain, the tears, the glimpses of truth hidden underneath.
Die Strapazen, die Tränen, das Aufblitzen der versteckten Wahrheit darunter.
-
Stamm
noun masculinebreed or race [..]
It's an especially virulent strain caused by a mutated variola virus.
Ein extrem virulenter Stamm, entstanden aus einem mutierten Virus.
-
Less frequent translations
- anstrengen
- Belastung
- Spannung
- Anspannung
- Zerrung
- Anstrengung
- sich anstrengen
- strapazieren
- spannen
- filtern
- seihen
- durchsieben
- Dehnung
- Erregerstamm
- pressen
- passieren
- sieben
- Züchtung
- Kraftaufwand
- belasten
- Beanspruchung
- Sorte
- Verzerrung
- überanstrengen
- beanspruchen
- Überanstrengung
- Zug
- zerren
- Abstammung
- Rasse
- anziehen
- abseihen
- drücken
- ziehen
- Gespanntheit
- Stimmung
- verrenken
- Verdehnung
- ausspannen
- rasse
- verformung
- aufziehen
- sorte
- Ton
- Deformation
- Melodie
- starke Inanspruchnahme
- straffen
- Geschlecht
- durchseihen
- dehnen
- steif
- Muskelzerrung
- zwängen
- Art
- Einschlag
- Familie
- Klänge
- Neigung
- Vers
- Verwerfung
- Zeile
- Zucht
- konzentrieren
- sammeln
- einschließen
- vertiefen
- Strophe
- filtrieren
- bandagieren
- zufrieren
- zusammenschnüren
- Abkunft
- kondensieren
- zusammennehmen
- plump
- komprimieren
- ansammeln
- Überarbeitung
- Geburt
- Blut
- Absatz
- verbinden
- Abschnitt
- Stress
- bedeckt sein
- fester binden
- mit Bandagen versehen
- straffer ziehen
- Mikroorganismenstamm
- art
- verzerren
- Hang
- verdrehen
- betonen
- überdehnen
- verformen
- pürieren
- abscheiden
- Weise
- Anlage
- quälen
- Gesang
- reißen
- Veranlagung
- kränken
- Geblüt
- Gestimmtsein
- beklemmen
- überanspruchen
- überstrecken
- Tonlage
- bekümmern
- grämen
- zusammendrängen
- Gemütslage
- Verformung
- bedrücken
- betrüben
- verdichten
- Tenor
- Einstellung
- Bakterienstamm
- Form
- Gewicht legen auf etw
- Herzeleid verursachen
- Leid verursachen
- alle Kräfte anspannen
- druck
- mit Leibeskräften tun
- recken
- sich Mühe geben
- sich abmühen
- sich bemühen
- Streß
- Abweichung
- Ader
- klemmen
- Muskeltonus
- Abstammungslinie
- Angespanntheit
- Blutsverwandtschaft
- Verrenkung
- Blutgefäß
- Tonus
- zusammendrücken
- Perversion
- Fetzen
- Anstrengung, spannen, anstrengen
- Belastung , Inanspruchnahme
- Blutsverwandter
- Druck
- Krampf
- Last
- Spannungen
- gespanntes Verhältnis
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "strain" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
-
Beanspruchung
Strain rate also had a significant effect on the energy-absorption capacity.
Die Beanspruchung hatte auch einen bedeutenden Einfluß auf die Energieabsorptionskapazität.
Phrases similar to "strain" with translations into German
-
Muskelzerrung
-
püriertes An · püriertes süßes Bohnenmus
-
Ventil nicht mit Gewalt öffnen.
-
wirtschaftliche Belastung
-
angespannte Nerven · strapazierte Nerven
-
Bruchdehnung