Translation of "bath" into Estonian

vann, vannituba, vannitama are the top translations of "bath" into Estonian. Sample translated sentence: I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. ↔ Ma olen nii läbi! Ma tahan lihtsalt minna koju vanni ning seejärel magama.

bath verb noun grammar

A tub or pool which is used for bathing: bathtub. [..]

+ Add

English-Estonian dictionary

  • vann

    noun

    act of bathing [..]

    I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.

    Ma olen nii läbi! Ma tahan lihtsalt minna koju vanni ning seejärel magama.

  • vannituba

    noun

    room [..]

    You think about getting home to your own toilet and your own master bath.

    Mõtlete kojumineku peale, et minna oma tualetti, oma vannituppa.

  • vannitama

    verb

    To wash a person or animal in a bath

    We could take them with us, but you have to give them a bath, they stink.

    Võime nad kaasa võtta, aga sa pead neid enne vannitama.

  • Less frequent translations

    • kümblus
    • kümblema
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "bath" into Estonian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

Bath proper noun

A city in Somerset, England, famous for its baths fed by a hot spring. [..]

+ Add

"Bath" in English - Estonian dictionary

Currently, we have no translations for Bath in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.

Images with "bath"

Phrases similar to "bath" with translations into Estonian

Add

Translations of "bath" into Estonian in sentences, translation memory

Someone's idea of a bride in the bath?
Kellegi nägemus pruudist vannis
Except baths
V.a vannid
The analyses referred to in paragraph 1 shall take into account elements regarding coastal, transitional and territorial waters covered by relevant provisions of Directive 2000/60/EC as well as relevant provisions of Council Directive 91/271/EEC of 21 May 1991 concerning urban waste-water treatment (23) , Directive 2006/7/EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 concerning the management of bathing water quality (24) and the Directive ...
Lõikes 1 nimetatud analüüsides võetakse arvesse direktiivi 2000/60/EÜ vastavate sätetega reguleeritud ranniku-, ülemineku- ja territoriaalvetega seotud elemente, samuti nõukogu 21. mai 1991. aasta direktiivi 91/271/EMÜ asulareovee puhastamise kohta (23) , Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. veebruari 2006. aasta direktiivi 2006/7/EÜ, mis käsitleb suplusvee kvaliteedi juhtimist (24) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu ... direktiivi ...
Heat the two flasks for # minutes over a boiling water bath
Neid kahte kolbi kuumutatakse keeval veevannil # minutit
Sets of bathing water data used to carry out bathing water quality assessments shall always comprise at least 16 samples or, in the special circumstances referred to in Annex IV, paragraph 2, 12 samples.
Suplusvee kvaliteedi hindamiseks kasutatavad suplusvee kvaliteeti iseloomustavate andmete kogud koosnevad alati vähemalt 16 proovist või IV lisa punktis 2 nimetatud erilistel asjaoludel 12 proovist.