pronunciation: IPA: ad.'βer.βjo að.'βer.βjo /ad.ˈbɛr.βjo/ /ad.ˈberbjo/

Translations into English:

  • adverb         
    (Noun  ) (noun, adjv   ) []
     
    lexical category
     
    A word that modifies a verb, adjective, another adverb or a prepositional phrase.
     
    Palabra que modifica el verbo, adjetivo, otro adverbio o una frase proposicional.
     
    lexical category
  • adverb(adverbo)   

Other meanings:

 
adverb (lexical category)

Similar phrases in dictionary Spanish English. (9)

adverbio causal
causal adverb
adverbio conjuntivo
conjunctional adverb
adverbio de dirección
adverb of direction
adverbio de lugar
adverb of place
adverbio interrogativo
interrogative adverb
adverbio local
local adverb
adverbio modal
modal adverb
adverbio pronominal
pronominal adverb
adverbio sentencial
sentence adverb

    Show declension

Example sentences with "adverbio", translation memory

add example
es El empleo conjunto del adverbio “también” y de la expresión “una regla de la organización”, ¿significa que sólo por la previsión expresa del párrafo ‧ una organización internacional será internacionalmente responsable por la violación de sus tratados constitutivos o de otras normas internas equiparables?
en Did the use of the adverb “also” in combination with the phrase “a rule of the organization” mean that only if the situation envisaged in paragraph ‧ obtained would an international organization be internationally responsible for the breach of its constituent instruments or other comparable internal rules?
es Debe entenderse, sin duda alguna, que el adverbio "formalmente" significa que esta formalidad ha de cumplirse por escrito
en The word “formally” must without any doubt be understood as meaning that this formality must be completed in writing
es En esta casa respetamos los adverbios
en In this house, we cherish our adverbs
es Irónicamente, la mayoría de las palabras...... terminadas en " mente " son adverbios
en Though ironically most words that end in ly are adverbs, like " ironically "
es En efecto, el adverbio "especialmente" y la expresión "cualquier otra condición social" empleadas en el párrafo ‧ del artículo ‧ y otras disposiciones del Pacto (en particular el artículo ‧ ) permiten ampliar el término
en The words “such as” and the expression “other status” in article ‧ paragraph ‧ and in other provisions of the Covenant (particularly article ‧ ) allow this extrapolation to be made
es Estamos hablando por tanto de un documento equilibrado, donde ponemos de manifiesto aquello que no nos gusta y aquello que queremos ver modificado en el futuro, porque los acuerdos, y el Tratado de Niza es un acuerdo, no duran siempre -siempre no es más que un adverbio de tiempo- y son susceptibles de reformas.
en We are, therefore, talking about a balanced document, in which we explain what we do not like and what we want to see modified in the future, because agreements, and the Treaty of Nice is an agreement, do not last forever - forever is no more than an adverb of time - and are liable to be reformed.
es Por esta razón, una mayoría de miembros de la Comisión estimó que el adverbio "preferiblemente" era más apropiado que la expresión "[e]n lo posible" utilizada en el texto de las directrices ‧ (Motivación de la aprobación, la oposición y la recalificación), que podía dar a entender que existen soluciones intermedias
en Accordingly, a majority of the members of the Commission was of the view that the word “preferably” was more appropriate than the expression “to the extent possible”, used in the text of guidelines ‧ (Statement of reasons for reservations) ‧ (Statement of reasons for objections) and ‧ (Statement of reasons for approval, opposition and recharacterization), which could convey the idea of the existence of such intermediate solutions
es La Sra. EVATT aprueba esta propuesta y pide además que en el texto inglés se sustituya el adverbio "usually" por "frequently" ("who frequently see it curtailed"
en Ms. EVATT supported that proposal, and further suggested that, in the first sentence, the world “usually” should be replaced by “frequently” (“who frequently see it curtailed...”
es Señora Wideroos, dejaré en sus manos la elección del adverbio adecuado para caracterizar esta reducción.
en Mrs Wideroos, I shall leave it to you to choose a suitable adverb to characterise this reduction.
es ok, entonces, " nunca " es...- Un verbo!- Adverbio!
en Okay, so, " never " is
es En esperanto los sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos muestran su función en la oración mediante sus terminaciones.
en In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.
es Se utiliza el adverbio “materialmente”, que precede al término “imposible”, para señalar que no sería suficiente, para los efectos de lo dispuesto en el artículo, que la “fuerza irresistible” o el “acontecimiento exterior imprevisible” hayan hecho muy difícil al Estado obrar conforme a la obligación... la Comisión ha querido subrayar que el Estado no debe haber tenido a este respecto posibilidad alguna (Anuario ‧ vol. II, pág
en The adverb “materially” preceding the word “impossible” is intended to show that, for the purposes of the article, it would not suffice for the “irresistible force” or the “unforeseen external event” to have made it very difficult for the State to act in conformity with the obligation the Commission has sought to emphasize that the State must not have had any option in that regard (Yearbook ‧ vol. II, p ‧ para
es Esperanzadamente es adverbio
en ' " Hopefully ' " is an adverb
es El Sr. Khane (Secretario) señala que en el párrafo ‧ b) del proyecto de resolución, el adverbio “continuamente” se ha insertado entre “haciendo” y “estado”
en Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that in paragraph ‧ (b) of the draft resolution the word “continuing” should be inserted before “reports”
es Se ha insertado el adverbio “razonablemente” en el texto que figuraba en ‧ conforme a lo convenido por el Grupo de Trabajo ( ‧ párrs
en The word “reasonably” was added to the text as set out in ‧ as agreed by the Working Group (see ‧ paras
es Sir Nigel Rodley dice que no ha hecho el estudio necesario para encontrar el adverbio adecuado
en Sir Nigel Rodley said that he had not done the survey required to find the right adverb
es El término "globalmente" es interesante, en primer lugar porque no se había traducido a todas las lenguas; algunas versiones del Consejo suprimían incluso el adverbio.
en The word 'essentially' is interesting, firstly because it was not translated into all languages; some Council versions even omitted the adverb.
es Los alumnos aprenderán estructuras gramaticales como el tiempo futuro, el uso de adverbios, pronombres y adjetivos.
en Will be able to read and interpret simple material on familiar topics. Will be able to read and interpret simple directions, schedules, signs, maps and menus.
es A fin de evitar toda ambigüedad, propone dividir en dos la tercera oración después de las palabras "métodos de trabajo del Comité" y eliminar el adverbio "sistemáticamente"
en To remove the ambiguity, he proposed that the third sentence should be split in two, ending after the words “the Committee's working methods”, and that the adverb “systematically” should be deleted
es De la misma manera, en el segundo párrafo los elementos que hay que tomar en consideración sólo figuran a título de ejemplo, como indica el adverbio "particularmente"
en Similarly, in the second paragraph, the elements to be taken into consideration are cited merely by way of example, as shown by the use of the words “in particular”
es El adverbio "indebidamente" significa que los efectos de las restricciones deben ser perceptibles, así como injustificados o graves, para que la prohibición resulte aplicable
en The term “unduly” implies that the effects of the restrictions must be perceptible, as well as unreasonable or serious, before the prohibition becomes applicable
es Puedo proponer a Sus Señorías un montón de adverbios: formalmente, absolutamente, claramente, sinceramente, exactamente, y me quedo corto; son efectos de estilo, gesticulaciones que nada aportan.
en I could propose any number of adverbs to you: formally, absolutely, clearly, sincerely, exactly, and so on. These are just differences in style, nuances which add nothing.
es El uso del condicional y el adverbio "preferiblemente" ponen de relieve el carácter deseable pero facultativo del recurso a la forma escrita
en The use of the auxiliary “should” and the inclusion of the word “preferably” reflect the desirable but voluntary nature of use of the written form
es Se ha suprimido el adverbio "necesariamente" que en el texto original calificaba la aplicabilidad del tratado para evitar cualquier posible contradicción con el proyecto de artículo
en The reference to “necessary” implication, as contained in the original text has been removed so as to avoid any possible contradiction with draft article
Showing page 1. Found 42 sentences matching phrase "adverbio".Found in 0.347 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.