pronunciation: IPA: ad.'βer.βjo að.'βer.βjo /ad.ˈbɛr.βjo/ /ad.ˈberbjo/

Translations into English:

  • adverb         
    (Noun  ) (noun, adjv   ) []
     
    lexical category
     
    A word that modifies a verb, adjective, another adverb or a prepositional phrase.
     
    Palabra que modifica el verbo, adjetivo, otro adverbio o una frase proposicional.
     
    lexical category
     
    lexical category
  • adverb(adverbo)   

Other meanings:

 
adverb (lexical category)

Similar phrases in dictionary Spanish English. (11)

adverbio causal
causal adverb
adverbio conjuntivo
conjunctional adverb
adverbio de dirección
adverb of direction
adverbio de lugar
adverb of place
adverbio interrogativo
interrogative adverb
adverbio local
local adverb
adverbio locutivo
adverbial phrase
adverbio modal
modal adverb
adverbio pronominal
pronominal adverb
adverbio sentencial
sentence adverb
como un adverbio
adverbially

    Show declension

Example sentences with "adverbio", translation memory

add example
es Los alumnos aprenderán estructuras gramaticales como el tiempo futuro, el uso de adverbios, pronombres y adjetivos.
en Will be able to read and interpret simple material on familiar topics. Will be able to read and interpret simple directions, schedules, signs, maps and menus.
es De la misma manera, en el segundo párrafo los elementos que hay que tomar en consideración sólo figuran a título de ejemplo, como indica el adverbio "particularmente"
en Similarly, in the second paragraph, the elements to be taken into consideration are cited merely by way of example, as shown by the use of the words “in particular”
es En lo que atañe al proyecto de directriz ‧ éxico sostiene que la introducción del adverbio “antes” tiene como consecuencia que la manifestación de voluntad a la que se alude no tenga que ser expresada por medio del mismo instrumento por el que se haya presentado la objeción, sino sólo previamente al momento en que, de conformidad con lo establecido en el artículo ‧ de la Convención de Viena, el tratado entre en vigor entre las partes
en Turning to draft guideline ‧ he said that a consequence of the insertion of the word “before” was that the intent referred to could not be expressed through the same instrument whereby the objection had been made, since it could only be expressed before the time when, in accordance with article ‧ of the Vienna Convention, the treaty entered into force between the parties concerned
es Se ha suprimido el adverbio “inicialmente” que cualificaba a “recibido” y se ha suprimido el adverbio “finalmente” que cualificaba a “entregado”, debido a que dichos términos tenían por objeto aclarar cuáles eran las partes ejecutantes que intervenían de hecho en un trasbordo ( ‧ párr
en The word “initially” has been deleted from before the word “received” and the word “finally” has been deleted from before the word “delivered” because, while the terms were intended to clarify which maritime performing parties were included in a trans-shipment (see ‧ para
es Se ha reformulado el texto del inciso ‧ b) i) del proyecto revisado (antiguo inciso v) del texto reformulado del apartado ‧ a)) suprimiéndose el adverbio calificativo “estrictamente” e insertándose, entre corchetes, el texto “en la medida en que sea procedente, habida cuenta de todas las circunstancias del caso, en función de lo que el laudo definitivo disponga respecto del fondo de litigio” ( ‧ párrs
en The text in paragraph (b) (i) of the revised draft (formerly subparagraph (v) of the paragraph (a) redraft) has been redrafted to delete the reference to “strictly” and to include, in square brackets, the words “to the extent appropriate, taking into account all of the circumstances of the case, in light of the final disposition of the claim on the merits” ( ‧ paras
es El término "globalmente" es interesante, en primer lugar porque no se había traducido a todas las lenguas; algunas versiones del Consejo suprimían incluso el adverbio.
en The word 'essentially' is interesting, firstly because it was not translated into all languages; some Council versions even omitted the adverb.
es ok, entonces, " nunca " es...- Un verbo!- Adverbio!
en Okay, so, " never " is
es Se manifestó la opinión contraria de que se debía conservar el adverbio “oportunamente” y suprimirse los corchetes ya que, según se indicó, la obligación de la oportunidad era independiente y no estaba implícita en la obligación general de facilitar información
en The contrary view was expressed that the phrase “in a timely manner” should be retained and the brackets around it deleted, since, it was suggested, the obligation of timeliness was separate and not implicit in the general obligation to provide information
es El argumento del deudor basado en la violación del orden público fue rechazado porque la excepción prevista en la parte ‧ del U.S.C., sección ‧ artículo ‧ de la LMIT] no era de interpretación amplia, y debido a la restricción introducida por el adverbio “manifiestamente”, dicha excepción se limitaba únicamente a las políticas más fundamentales de los Estados Unidos; el deudor no había demostrado que con el reconocimiento del procedimiento de insolvencia japonés se hubieran violado tales políticas
en The debtor's public policy argument was rejected on the ground that the exception in ‧ § ‧ rt ‧ was narrow and, by virtue of the qualifier “manifestly”, limited only to the most fundamental policies of the United States, which the debtor had not shown to be violated by recognition of the Japanese insolvency proceeding
es A fin de evitar toda ambigüedad, propone dividir en dos la tercera oración después de las palabras "métodos de trabajo del Comité" y eliminar el adverbio "sistemáticamente"
en To remove the ambiguity, he proposed that the third sentence should be split in two, ending after the words “the Committee's working methods”, and that the adverb “systematically” should be deleted
es Se utiliza el adverbio “materialmente”, que precede al término “imposible”, para señalar que no sería suficiente, para los efectos de lo dispuesto en el artículo, que la “fuerza irresistible” o el “acontecimiento exterior imprevisible” hayan hecho muy difícil al Estado obrar conforme a la obligación... la Comisión ha querido subrayar que el Estado no debe haber tenido a este respecto posibilidad alguna (Anuario ‧ vol. II, pág
en The adverb “materially” preceding the word “impossible” is intended to show that, for the purposes of the article, it would not suffice for the “irresistible force” or the “unforeseen external event” to have made it very difficult for the State to act in conformity with the obligation the Commission has sought to emphasize that the State must not have had any option in that regard (Yearbook ‧ vol. II, p ‧ para
es La Sra. EVATT aprueba esta propuesta y pide además que en el texto inglés se sustituya el adverbio "usually" por "frequently" ("who frequently see it curtailed"
en Ms. EVATT supported that proposal, and further suggested that, in the first sentence, the world “usually” should be replaced by “frequently” (“who frequently see it curtailed...”
es Se ha insertado el adverbio “razonablemente” en el texto que figuraba en ‧ conforme a lo convenido por el Grupo de Trabajo ( ‧ párrs
en The word “reasonably” was added to the text as set out in ‧ as agreed by the Working Group (see ‧ paras
es Se ha aumentado la dimensión inferior de la pieza en el momento de la comercialización y se ha eliminado el adverbio completamente en relación con el color
en The amendment provides for an increase in the minimum size of the radicchio head when released for consumption and the deletion of the adverb completely regarding the colour
es En esta casa respetamos los adverbios
en In this house, we cherish our adverbs
es Se ha suprimido el adverbio “inicialmente” que cualificaba al verbo “recibió” y el adjetivo “definitiva” que cualificaba a “entrega” dado que tenían por objeto precisar cuáles eran las partes ejecutantes marítimas que intervenían en un trasbordo ( ‧ párr
en The word “initially” has been deleted from before the word “received” and the word “finally” has been deleted from before the word “delivered” because, while the terms were intended to clarify which maritime performing parties were covered in the case of trans-shipment (see ‧ para
es El Grupo de Trabajo tal vez desee suprimir el adverbio “razonablemente” que aparece por segunda vez aquí, si estima que basta con emplear el adjetivo “necesarios”
en The Working Group may wish to consider whether this second “reasonably” may be deleted, since the word “necessary” may be considered sufficient
es El Sr. Khane (Secretario) señala que en el párrafo ‧ b) del proyecto de resolución, el adverbio “continuamente” se ha insertado entre “haciendo” y “estado”
en Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that in paragraph ‧ (b) of the draft resolution the word “continuing” should be inserted before “reports”
es Es un adverbio de locación
en It' s a fundamental interrogative pertaining to location
es También la enmienda 16 es aceptable; no obstante, es conveniente anteponer el adverbio «sólo» al término «las referencias», para evitar que hayan ambigüedades con las referencias que figuran en otros actos.
en Amendment No 16 is also acceptable, but it is helpful to place the adverb 'only' before 'references', so as to avoid creating confusion with references contained in other instruments.
es Debe entenderse, sin duda alguna, que el adverbio "formalmente" significa que esta formalidad ha de cumplirse por escrito
en The word “formally” must without any doubt be understood as meaning that this formality must be completed in writing
es Esperanzadamente es adverbio
en ' " Hopefully ' " is an adverb
es Irónicamente, la mayoría de las palabras...... terminadas en " mente " son adverbios
en Though ironically most words that end in ly are adverbs, like " ironically "
Showing page 1. Found 42 sentences matching phrase "adverbio".Found in 0.277 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.