pronunciation: IPA: ad.'βer.βjo að.'βer.βjo /ad.ˈbɛr.βjo/ /ad.ˈberbjo/

Translations into English:

  • adverb         
    (Noun  ) (noun, adjv   ) []
     
    lexical category
     
    A word that modifies a verb, adjective, another adverb or a prepositional phrase.
     
    Palabra que modifica el verbo, adjetivo, otro adverbio o una frase proposicional.
     
    lexical category
  • adverb(adverbo)   

Other meanings:

 
adverb (lexical category)

Similar phrases in dictionary Spanish English. (9)

adverbio causalcausal adverb
adverbio conjuntivoconjunctional adverb
adverbio de direcciónadverb of direction
adverbio de lugaradverb of place
adverbio interrogativointerrogative adverb
adverbio locallocal adverb
adverbio modalmodal adverb
adverbio pronominalpronominal adverb
adverbio sentencialsentence adverb

    Show declension

Example sentences with "adverbio", translation memory

add example
Por esta razón, una mayoría de miembros de la Comisión estimó que el adverbio "preferiblemente" era más apropiado que la expresión "[e]n lo posible" utilizada en el texto de las directrices ‧ (Motivación de la aprobación, la oposición y la recalificación), que podía dar a entender que existen soluciones intermediasAccordingly, a majority of the members of the Commission was of the view that the word “preferably” was more appropriate than the expression “to the extent possible”, used in the text of guidelines ‧ (Statement of reasons for reservations) ‧ (Statement of reasons for objections) and ‧ (Statement of reasons for approval, opposition and recharacterization), which could convey the idea of the existence of such intermediate solutions
El término "globalmente" es interesante, en primer lugar porque no se había traducido a todas las lenguas; algunas versiones del Consejo suprimían incluso el adverbio.The word 'essentially' is interesting, firstly because it was not translated into all languages; some Council versions even omitted the adverb.
Esto es un adverbio.This is an adverb.
También la enmienda 16 es aceptable; no obstante, es conveniente anteponer el adverbio «sólo» al término «las referencias», para evitar que hayan ambigüedades con las referencias que figuran en otros actos.Amendment No 16 is also acceptable, but it is helpful to place the adverb 'only' before 'references', so as to avoid creating confusion with references contained in other instruments.
El argumento del deudor basado en la violación del orden público fue rechazado porque la excepción prevista en la parte ‧ del U.S.C., sección ‧ artículo ‧ de la LMIT] no era de interpretación amplia, y debido a la restricción introducida por el adverbio “manifiestamente”, dicha excepción se limitaba únicamente a las políticas más fundamentales de los Estados Unidos; el deudor no había demostrado que con el reconocimiento del procedimiento de insolvencia japonés se hubieran violado tales políticasThe debtor's public policy argument was rejected on the ground that the exception in ‧ § ‧ rt ‧ was narrow and, by virtue of the qualifier “manifestly”, limited only to the most fundamental policies of the United States, which the debtor had not shown to be violated by recognition of the Japanese insolvency proceeding
En esperanto los sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos muestran su función en la oración mediante sus terminaciones.In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.
El adverbio "indebidamente" significa que los efectos de las restricciones deben ser perceptibles, así como injustificados o graves, para que la prohibición resulte aplicableThe term “unduly” implies that the effects of the restrictions must be perceptible, as well as unreasonable or serious, before the prohibition becomes applicable
En lo que atañe al proyecto de directriz ‧ éxico sostiene que la introducción del adverbio “antes” tiene como consecuencia que la manifestación de voluntad a la que se alude no tenga que ser expresada por medio del mismo instrumento por el que se haya presentado la objeción, sino sólo previamente al momento en que, de conformidad con lo establecido en el artículo ‧ de la Convención de Viena, el tratado entre en vigor entre las partesTurning to draft guideline ‧ he said that a consequence of the insertion of the word “before” was that the intent referred to could not be expressed through the same instrument whereby the objection had been made, since it could only be expressed before the time when, in accordance with article ‧ of the Vienna Convention, the treaty entered into force between the parties concerned
Se utiliza el adverbio “materialmente”, que precede al término “imposible”, para señalar que no sería suficiente, para los efectos de lo dispuesto en el artículo, que la “fuerza irresistible” o el “acontecimiento exterior imprevisible” hayan hecho muy difícil al Estado obrar conforme a la obligación... la Comisión ha querido subrayar que el Estado no debe haber tenido a este respecto posibilidad alguna (Anuario ‧ vol. II, págThe adverb “materially” preceding the word “impossible” is intended to show that, for the purposes of the article, it would not suffice for the “irresistible force” or the “unforeseen external event” to have made it very difficult for the State to act in conformity with the obligation the Commission has sought to emphasize that the State must not have had any option in that regard (Yearbook ‧ vol. II, p ‧ para
Los alumnos aprenderán estructuras gramaticales como el tiempo futuro, el uso de adverbios, pronombres y adjetivos.Will be able to read and interpret simple material on familiar topics. Will be able to read and interpret simple directions, schedules, signs, maps and menus.
Se ha suprimido el adverbio "necesariamente" que en el texto original calificaba la aplicabilidad del tratado para evitar cualquier posible contradicción con el proyecto de artículoThe reference to “necessary” implication, as contained in the original text has been removed so as to avoid any possible contradiction with draft article
Sir Nigel Rodley dice que no ha hecho el estudio necesario para encontrar el adverbio adecuadoSir Nigel Rodley said that he had not done the survey required to find the right adverb
Se ha reformulado el texto del inciso ‧ b) i) del proyecto revisado (antiguo inciso v) del texto reformulado del apartado ‧ a)) suprimiéndose el adverbio calificativo “estrictamente” e insertándose, entre corchetes, el texto “en la medida en que sea procedente, habida cuenta de todas las circunstancias del caso, en función de lo que el laudo definitivo disponga respecto del fondo de litigio” ( ‧ párrsThe text in paragraph (b) (i) of the revised draft (formerly subparagraph (v) of the paragraph (a) redraft) has been redrafted to delete the reference to “strictly” and to include, in square brackets, the words “to the extent appropriate, taking into account all of the circumstances of the case, in light of the final disposition of the claim on the merits” ( ‧ paras
Es un adverbio de locaciónIt' s a fundamental interrogative pertaining to location
El Sr. Khane (Secretario) señala que en el párrafo ‧ b) del proyecto de resolución, el adverbio “continuamente” se ha insertado entre “haciendo” y “estado”Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that in paragraph ‧ (b) of the draft resolution the word “continuing” should be inserted before “reports”
Irónicamente, la mayoría de las palabras...... terminadas en " mente " son adverbiosThough ironically most words that end in ly are adverbs, like " ironically "
A fin de evitar toda ambigüedad, propone dividir en dos la tercera oración después de las palabras "métodos de trabajo del Comité" y eliminar el adverbio "sistemáticamente"To remove the ambiguity, he proposed that the third sentence should be split in two, ending after the words “the Committee's working methods”, and that the adverb “systematically” should be deleted
El empleo conjunto del adverbio “también” y de la expresión “una regla de la organización”, ¿significa que sólo por la previsión expresa del párrafo ‧ una organización internacional será internacionalmente responsable por la violación de sus tratados constitutivos o de otras normas internas equiparables?Did the use of the adverb “also” in combination with the phrase “a rule of the organization” mean that only if the situation envisaged in paragraph ‧ obtained would an international organization be internationally responsible for the breach of its constituent instruments or other comparable internal rules?
Se ha suprimido el adverbio “inicialmente” que cualificaba al verbo “recibió” y el adjetivo “definitiva” que cualificaba a “entrega” dado que tenían por objeto precisar cuáles eran las partes ejecutantes marítimas que intervenían en un trasbordo ( ‧ párrThe word “initially” has been deleted from before the word “received” and the word “finally” has been deleted from before the word “delivered” because, while the terms were intended to clarify which maritime performing parties were covered in the case of trans-shipment (see ‧ para
Se ha insertado el adverbio “razonablemente” en el texto que figuraba en ‧ conforme a lo convenido por el Grupo de Trabajo ( ‧ párrsThe word “reasonably” was added to the text as set out in ‧ as agreed by the Working Group (see ‧ paras
Puedo proponer a Sus Señorías un montón de adverbios: formalmente, absolutamente, claramente, sinceramente, exactamente, y me quedo corto; son efectos de estilo, gesticulaciones que nada aportan.I could propose any number of adverbs to you: formally, absolutely, clearly, sincerely, exactly, and so on. These are just differences in style, nuances which add nothing.
Debe entenderse, sin duda alguna, que el adverbio "formalmente" significa que esta formalidad ha de cumplirse por escritoThe word “formally” must without any doubt be understood as meaning that this formality must be completed in writing
En efecto, el adverbio "especialmente" y la expresión "cualquier otra condición social" empleadas en el párrafo ‧ del artículo ‧ y otras disposiciones del Pacto (en particular el artículo ‧ ) permiten ampliar el términoThe words “such as” and the expression “other status” in article ‧ paragraph ‧ and in other provisions of the Covenant (particularly article ‧ ) allow this extrapolation to be made
Showing page 1. Found 42 sentences matching phrase "adverbio".Found in 0.393 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.