Translations into English:

  • Cajetan   
    (Proper noun  )
     
    male given name
     
    male given name

Other meanings:

 
A male given name.

Similar phrases in dictionary Italian English. (14)

Armand Gaétan Razafindratandra
Armand Razafindratandra
Francesco Gaetano Caltagirone
Francesco Gaetano Caltagirone
Gaetano Berenstadt
Gaetano Berenstadt
Gaetano Brunetti
Gaetano Brunetti
Gaetano Caridi
Gaetano Caridi
Gaetano De Rosa
Gaetano De Rosa
Gaetano di Thiene
Saint Cajetan
Gaetano Lapis
Gaetano Lapis
Gaetano Moroni
Gaetano Moroni
Gaetano Orlando
Gaetano Orlando
Gaetano Pollastri
Gaetano Pollastri
Gaetano Saya
Gaetano Saya
Gaetano Vasari
Gaetano Vasari
Gaetano Vestris
Gaétan Vestris

Example sentences with "Gaetano", translation memory

add example
it Con ordinanza ‧ novembre ‧, pervenuta nella cancelleria della Corte di giustizia delle Comunità europee il ‧ gennaio ‧, nella causa dinanzi ad essa pendente tra Verdoliva Gaetano e J.M. Van Der Hoeven B.N., la Corte d'Appello di Cagliari ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali
en Reference has been made to the Court of Justice of the European Communities by order of the Corte d'Appello di Cagliari (Italy) of ‧ November ‧, received at the Court Registry on ‧ January ‧, for a preliminary ruling in the case of Gaetano Verdoliva and J.M. Van Der Hoeven B.N. on the following questions
it Ora proviamo a comporre con questi pezzi di Gianni, Mike e Gaetano...... il tuo uomo ideale
en Now, let' s try it with these segments of Gianni, Mike and GaetanoYour ideal man
it chili.- Gaetano: Non è possibile!
en kg- That' s impossible
it Ma ormai non so rinunciare a nessuno dei tre, né a Gianni...... né a Gaetano né a Mike
en But now I can' t give any of them upNot Gianni, not Gaetano nor Mike
it Senti, ma Margherita e Gaetano dove sono?
en Listen, where are Margherita and Gaetano?
it Adrian Severin, Hannes Swoboda, María Muñiz De Urquiza, Roberto Gualtieri, Ana Gomes, Sergio Gaetano Cofferati e Kristian Vigenin, a nome del gruppo S&D
en Adrian Severin, Hannes Swoboda, María Muñiz De Urquiza, Roberto Gualtieri, Ana Gomes, Sergio Gaetano Cofferati and Kristian Vigenin, on behalf of the S&D Group
it Ricorrente: Gaetano Verdoliva
en Applicant: Gaetano Verdoliva
it Andiamo, Gaetano!
en Come on, come on!
it Causa C-‧/‧: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte d'Appello di Cagliari con ordinanza ‧ novembre ‧, nella causa dinanzi ad essa pendente tra Verdoliva Gaetano e J.M. Van Der Hoeven B.N
en Case C-‧/‧: Reference for a preliminary ruling by the Corte d'Appello di Cagliari by order of that court of ‧ November ‧ in the case of Gaetano Verdoliva against J.M. Van Der Hoeven B.N
it Intervengono Arturs Krišjānis Kariņš, a nome del gruppo PPE, Sergio Gaetano Cofferati, a nome del gruppo S&D, Guy Verhofstadt, a nome del gruppo ALDE, Tatjana Ždanoka, a nome del gruppo Verts/ALE, Roberts Zīle, a nome del gruppo ECR, Alfreds Rubiks, a nome del gruppo GUE/NGL, Jaroslav Paška, a nome del gruppo EFD, Zoltán Balczó, non iscritto, Enikő Győri, Ivari Padar, Kristiina Ojuland, Ryszard Czarnecki, Joe Higgins, Nikolaos Salavrakos, Iliana Ivanova, Edit Herczog, Vilja Savisaar, Paul Rübig, Silvia-Adriana Țicău, Diogo Feio e Elena Băsescu
en The following spoke: Arturs Krišjānis Kariņš, on behalf of the PPE Group, Sergio Gaetano Cofferati, on behalf of the S&D Group, Guy Verhofstadt, on behalf of the ALDE Group, Tatjana Ždanoka, on behalf of the Verts/ALE Group, Roberts Zīle, on behalf of the ECR Group, Alfreds Rubiks, on behalf of the GUE/NGL Group, Jaroslav Paška, on behalf of the EFD Group, Zoltán Balczó, Non-attached Member, Enikő Győri, Ivari Padar, Kristiina Ojuland, Ryszard Czarnecki, Joe Higgins, Nikolaos Salavrakos, Iliana Ivanova, Edit Herczog, Vilja Savisaar, Paul Rübig, Silvia-Adriana Țicău, Diogo Feio and Elena Băsescu
it P-‧/‧ (IT) di Sergio Gaetano Cofferati (S-D) alla Commissione (‧ ottobre
en P-‧/‧ (IT) by Sergio Gaetano Cofferati (S&D) to the Commission (‧ October
it il ‧ agosto ‧, Gaetano Petralia, con l'avvocato Carlo Forte, ha proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la Commissione europea
en An action against the Commission of the European Communities was brought before the Court of First Instance of the European Communities on ‧ August ‧ by Gaetano Petralia, represented by Carlo Forte, lawyer
it Intervengono con la procedura catch the eye Elisabeth Köstinger, Sergio Gaetano Cofferati, Ilda Figueiredo e Oreste Rossi
en The following spoke under the catch-the-eye procedure: Elisabeth Köstinger, Sergio Gaetano Cofferati, Ilda Figueiredo and Oreste Rossi
it Mario Borghezio, Gaetan Claeys, Morten Messerschmidt, Andreas Mölzer e Nikolaos Salavrakos
en Mario Borghezio, Gaetan Claeys, Morten Messerschmidt, Andreas Mölzer and Nikolaos Salavrakos
it " Cavaliere Gaetano Semmolone
en " Chevalier Gaetano Semmolone
it Continua, non è facile trovare un uomo che parli così. < Gaetano
en It' s not easy to find a man who speaks like you
it Vieni, Gaetano!
en Come here, Gaetano
it Causa T-‧/‧: Ricorso di Gaetano Petralia contro la Commissione delle Comunità europee, proposto il ‧ agosto
en Case T-‧/‧: Action brought on ‧ August ‧ by Gaetano Petralia against the Commission of the European Communities
it Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) ‧ febbraio ‧ (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte d'appello di Cagliari)- Gaetano Verdoliva/J.M. Van der Hoeven BV, Banco di Sardegna, San Paolo IMI SpA (Convenzione di Bruxelles- Decisione che accorda l'esecuzione di una decisione resa in un altro Stato contraente- Notifica inesistente o irregolare- Acquisita conoscenza- Termine di ricorso
en Case C-‧/‧: Judgment of the Court (Second Chamber) of ‧ February ‧ (reference for a preliminary ruling from the Corte d'appello di Cagliari)- Gaetano Verdoliva v J.M. Van der Hoeven BV, Banco di Sardegna, San Paolo IMI SpA (Brussels Convention- Judgment authorising the enforcement of a judgment given in another Contracting State- Failure of, or defective, service- Notice- Time for appealing
it Siccome il ragazzo stava in mezzo ad una strada,.... per farlo assumere ho dovuto dire a Don Gaetano che era mio figlio
en Since the boy was out in the streets,.. in order to hire him I had to tell Don Gaetano that he was my son
it Gaetano, prendile una sedia! < Gaetano
en Gaetano, pull up a chair
it Signor Principe, io ve lo dico, ma che non sappia niente Don Gaetano!
en Prince sir, I' il tell you, but Don Gaetano musn' t know about it!
it Bravo, Gaetano!
en Good, Gaetano!
it Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Oberlandesgericht Stuttgart (Germania) il ‧ luglio ‧- Procedimento penale a carico di Gaetano Mantello
en Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Stuttgart (Germany), lodged on ‧ July ‧- Extradition proceedings concerning Gaetano Mantello
Showing page 1. Found 63 sentences matching phrase "Gaetano".Found in 0.54 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.