Translations into English:

  • trusting or resignation to fate   

Similar phrases in dictionary Japanese English. (70)

あしまかせ
walking wherever one's legs lead one; wandering
あなたまかせ
depending on others; leaving everything to Buddha's providence; leaving things to others
うんにまかせる
to trust to luck
うんまかせ
trusting or resignation to fate
うんをてんにまかせる
to leave to chance; to resign oneself to one's fate
きまかせ
following one's nose; doing as one pleases
ギャンブル運
luck in gambling
くちまかせ
random talk
こころまかせ
as one pleases
そうぞうにまかせる
to leave something to someone's imagination
たにんまかせ
leaving to others
ちからまかせ
with all one's strength
ちからまかせに
with all one's might
なりゆきにまかせる
to leave to take its own course; to let a matter take care of itself
ひとまかせ
leaving to others
まかせる
to entrust to another; to continue; to leave to take its natural course; to leave to; to passively leave to someone else's facilities; to rely fully on one's to get something done
みをまかせる
to surrender oneself to; to give oneself to
やっとこまかせ
yell made when starting to move something; grunt
やっとまかせ
yell made when starting to move something; grunt
luck; fortune
運がいい
is lucky; lucky
運が開ける
be in luck’s way; to have one's fortune changes to the better; to be in luck's way
運ちゃん
chauffeur; driver
運に任せる
to trust to luck; trust to luck
運のよい
happy; lucky
運は天に在り
No flying from fate
運よく
luckily
運任せ
trusting or resignation to fate
気まかせ
doing as one pleases; following one's nose
逆運
twist of fate; a twist of fate
亨運
prosperity
凶運
doom
強運
good luck
結婚運
one's fate as concerns marriage;
健康運
one's fate as concerns health;
仕事運
one's fate as concerns business;
春運
Chunyun
署名運
signature-collecting campaign
女運
luck with women
勢運
tendency; trend
石塚運昇
Unshō Ishizuka
孫運セン
Sun Yun-suan
台北捷運
Taipei Rapid Transit System
台北捷運小碧潭支線
Xiaobitan Branch Line
台北捷運新北投支線
Xinbeitou Branch Line
台北捷運蘆洲支線
Luzhou Branch Line
男運
luck with men
中国貨運航空
China Cargo Airlines
天気運
weather conditions
桃園機場捷運
Taoyuan International Airport Access MRT System
否運
misfortune; bad fortune
勉強運
; one's fate as concerns studies
民航空運公司
Civil Air Transport
李運飛
Li Yunfei
恋愛運
; one's fate as concerns love
呂運亨
Lyuh Woon-Hyung
翡翠国際貨運航空
Jade Cargo International

Example sentences with "運まかせ", translation memory

add example
ja 魚 の 型 を し た 高 さ 約 18 m の 竹 で つく ら れ た 舟型 の 万灯籠 に 、 愛宕 山 に あ る 愛宕 神社 ( 舞鶴 市 ) から ん で き た 神火 を 点火 し 、 伊佐 津川 の 中 に 立て て 回転 さ せ 、 海神 様 の 怒り を 静め た ところ から 始ま っ た と さ れ る 。
en It is said to have originated when the 18-meter tall Mandoro Lantern , made of bamboo in the shape of a fish was lit with the sacred flame brought from Atago-jinja Shrine on Mt . Atago ( Maizuru City ) , put in the Isatsu River , and rotated to appease the wrath of the sea god .
ja 南 は 六条 大路 、 北 は 六条 坊門 小路 、 東 は 東京 極大路 、 西 は 萬里 小路 に 囲 ま れ た 4 町 ( 一説 に は 8 町 ) の 広大 な 敷地 で 、 陸奥 国 塩釜 の 風景 を 模 し て 庭園 を 作 り 、 尼崎 から 毎月 30 石 の 海水 を ん で 塩焼き を 楽し ん だ と い う 。
en The premises occupied a vast area of approx . 436meters ( or approx . 873meters according to one theory ) that were surrounded by Rokujo-oji Street on the south side , by Rokujo Bomon-koji Street on the north side , by Higashi Kyogoku-oji Street on the east side and by Madeno-koji Street on the west side , and it is said that he built a garden imitating a landscape of Shiogama , Mutsu Province , and enjoyed making salt with a baking method from 30-koku ( approx . 180 litters / koku ) seawater brought from Amagasaki every month .
ja 9 月 2 日 、 新 古今 和歌集 を 京 より ば せ る 。
en On October 22 , he ordered Shinkokin Wakashu ( New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry ) from Kyoto .
ja 天元 3 年 ( 980 年 ) 羅 城門 が 倒壊 し た とき 、 何者 か に よ っ て 、 瓦礫 の 中 から 掘りだ さ れ 、 東寺 に ば れ た 。
en When Rajomon collapsed in 980 , an unidentified person dug it out of the rubble and carried it to To-ji .
ja 家集 は 「 浄弁 並 慶 歌集 」 が あ る 。
en His personal collection of poetry is ' Joben Narabini Unkei Kashu ' ( A Collection of Poems by Joben and Unkei ) .
ja その 傷口 から 流れ出 た 白 気 は 姫 の 数珠 を 空中 に び 、 仁義 八 行 の 文字 が 記 さ れ た 八 つ の 大玉 を 飛散 さ せ る 。
en Pure essence which flowed out of her wound carried her beads into the sky , and dispersed eight large beads bearing letters of Jingi-hachigyo .
ja 正面 から 見 て 両側 が 点灯 - 快速 急行 ・ 通勤 特急 ・ 特急 日生 エクスプレス ・ 特急 ( 団体 ・ 回送 ・ 試 転 列車 も 含 む )
en Seen head-on , the lights on both sides are illuminated : Rapid Express , Commuter Limited Express , Limited Nissei Express , Limited Express ( including group trains , deadhead trains and trial-run trains ) .
ja その ため 、 臨時 に 穎稲 を 上供 さ せ る 「 年 料 舂 米 」 ・ 「 年料 別 料 租 穀 」 や 大 粮 米 を 正税 の 穎稲 で 補 う 「 年 料 租 舂 米 」 など が 導入 さ れ た ため に 大量 の 正税 が 中央 に ば れ た 。
en Therefore , they introduced ' nenryo shomai ' ( rice made by pounding it in a mortar and paid in kind for the taxes ) and ' nenryo betsuryo sokoku ' ( denso stored in shoso separately from fudokoku to supply in case of central government 's financial difficulties ) that could bring them extra eito , and ' nenryo soshomai ' ( tax payment in milled rice ) that could cover tairomai ( rice given to low-ranking staff under the Ritsuryo system ) with eito of shozei , accordingly , a large amount of shozei brought in the central government .
ja また 、 3 世紀 は 海 退 期 で あ り 、 海 が 退 い て い き 沼 や 湖 が 干上が り 、 その 底 に 溜ま っ て い た 粘土 の 上 に 河 が ん で き た 砂 が 溜ま っ て い く 時期 で あ っ た 。
en Also the third century was a period of regression when the seawater receded and sand carried by rivers was deposited over the clay layer at the bottom of dried up ponds and lakes .
ja さらに 一進 会 は 、 日本 軍 の 軍事 物資 輸送 も 支援 に 乗り出 し 、 10 万 人 以上 の 会員 が 自費 で 日本 軍 の 武器 、 食料 を 戦地 まで ん で い る 。
en Furthermore , Isshinkai began to support the transport of military goods for Japanese Army , and over 10 thousands members transported weapons and foods for Japanese Army at their own expense .
ja こう し た 財政 需要 の 高まり に 対応 する ため に 、 度支 使 ( たくし し ) ・ 塩 鉄 使 ( えんて つし ) ・ 租 庸 使 ( そよう し ) ・ 転 使 ( てん うん し ) ・ 水陸 使 ( すいりく うん し ) など の 財政 関係 の 使職 が 多数 設置 さ れ た 。
en In response to the increased financial demand , many financial-related shishoku were created , such as Takushishi ( a post of supervising domestic products and financial works ) , Entetsushi ( al post of managing salt and iron monopoly ) , Soyoshi ( director general of finance ) , Tenunshi ( regional official of transport ) and Suirikuunshi ( a post of managing transportation ) .
ja 私はが良かった。
en I got lucky.
ja その 間 に 上野 国 や 武蔵 国 に も 出陣 し 、 駿河 国 ( 静岡 県 ) や 甲斐 国 ( 山梨 県 ) に も 足 を ん だ こと が 『 新葉 和歌集 』 や 私 家 集 で あ る 『 李 花 集 』 の 内容 から 判明 し て い る 。
en According to " Shinyo Wakashu " ( Collection of Japanese Poetry ) and a private edition of poems , " Rikashu , " it became apparent he joined the battles in Kozuke and Musashi Provinces , and even went to Suruga Province ( Shizuoka Prefecture ) and Kai Province ( Yamanashi Prefecture ) .
ja 農業 団地 で は 農産 物 を 集荷 し 加工 般 する ため の 工場 等 が 必要 と な る 場合 も あ る 。
en Agricultural danchi may also require installations such as factories so that agricultural products can be collected , processed , or transported .
ja 後 に レイ は 解雇 さ れ る が 、 インド から ば れ た 資材 は 予定 通り その まま 使用 さ れ た 。
en Although the Ray was discharged after that , the materials transported from India were used as planned .
ja 水運 記録 に よ れ ば 、 東北 から 九州 まで 幅広 く 魚 の 干物 や 鮮魚 の 流通 が あ っ た こと は 事実 で あ り 、 主に 海浜 から 内陸 部 に ば れ て い た よう で あ る 。
en According to water transport records , it was true that lots of fresh fishes as well as dried fishes were distributed widely in the areas from Tohoku to Kyushu , and they were mostly transported from coastal areas to inner parts of the nation .
ja 最終 氷期 の 初期 に あた る 7 万 年 前 - 6 万 年 前 ごろ の 風送 ダスト ( 風 に よ っ て ば れ 、 堆積 し た 砂 や 塵 の こと 、 黄砂 も これ に 含 ま れ る ) の 堆積 量 は 10 cm 2 あたり 12 g で あ っ た 。
en The amount of dust sent by wind in the period from 70 to 60 thousand years ago ( the sand and dust carried over to and accumulated in Japan , including kosa ) was 12 g per 10 square centimeters .
ja 加え て 工業 団地 で は 物流 関連 の 観点 から 原 材料 や 製品 を 効率 的 に 般 可能 と する ため に 高速 道路 や 主要 幹線 道路 に 近 い 立地 条件 に 開発 さ れ る 場合 が 多 い 。
en In addition , many industrial danchi are constructed near highways or major roads in order to make it possible to transport raw materials and products efficiently .
ja また 、 同書 で 「 醤油 」 の 別名 と さ れ て い る 「 スタテ ( 簀立 ) 」 が 、 1548 年 成立 の 古 辞書 『 歩 色葉 集 』 に 「 簀立 スタテ 味噌 汁 立 簀 取 之 也 」 と 記 さ れ て い る 。
en The term ' sutate ' ( 簀立 ) which was stated to be another name of ' soy-sauce ' in " Nippo jisho " was referred in " Unpoiroha-shu dictionary , " the old dictionary established in 1548 , as ' 簀立 スタテ 味噌汁立簀取之也 . '
ja 年 を 越 す 前 に 食べ き ら な けれ ば な ら ず 、 蕎麦 を 残 す と 翌年 金 に 恵まれ な い など と 言 わ れ て い る 。
en It is said that people must eat all of the soba ( buckwheat noodles ) they are offered before the new year dawns , or else they will be unlucky with money in the coming year .
ja 仲居 ( 仲居 は 日本 旅館 ・ 温泉 旅館 ・ 日本 料理 店 など で 料理 を ぶ など の 接客 サービス を 行な う 職業 で あ る )
en Waitress in a Japanese-style hotel , a hot spring inn , a traditional Japanese restaurant
ja 陣鐘 ( 合戦 の 時 に 合図 に 使 う 鐘 ) に し よ う と 京都 まで ぼ う と し た 。
en He tried to bring it to Kyoto to use it for Jingane ( a bell which was used as many kinds of signs at warfronts ) .
ja しかし 、 天台 教学 が 主 で あ っ た 最澄 は 密教 を 本格 的 に 修学 し て い た 訳 で は な かっ た の で 、 中国 密教 の 拠点 で あ っ た 唐 の 青龍 寺 で 本格 的 に 修学 し た 空海 ( 弘法 大師 ) 、 円 行 、 円仁 ( 慈覚 大師 ) 、 恵 、 円珍 ( 智証 大師 ) 、 宗叡 に よ っ て 、 密教 が より 本格 的 に 日本 に 紹介 さ れ た 。
en However , because Saicho mainly studied the Tendai Doctrine but did not do so with Mikkyo , Mikkyo was introduced more properly by Kukai ( Kobo-daishi ) , who studied it at Shoryuji Temple , Qinglongsi Temple ( the basis of Chinese Mikkyo ) , Engyo , Ennin ( Jikaku Daishi ) , Eun , Enchin ( Chisho Daishi ) and Shuei .
ja その 首 は 平安 京 へ ば れ 、 晒し首 と な る 。
en His head was transported to Heian-kyo , and it was put on public display .
ja 傷 が 悪化 し て 歩行 困難 と な っ て い た 吉村 は 一行 から 遅れ 、 駕籠 に 乗せ られ て ば れ て い た が 、 27 日 に 津 藩 兵 に 発見 さ れ 射殺 さ れ た 。
en Yoshimura , whose wound was worsened and had difficulties in walking , fell behind the group and was transported by palanquin , but was found by warriors of the Tsu clan on 27 and shot to death .
Showing page 1. Found 593 sentences matching phrase "運まかせ".Found in 0.698 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.