Translations into English:

  • to grin   

Similar phrases in dictionary Chinese English. (73)

陈露
Lu Chen
陳露
Lu Chen
晨露
morning dew
赤身露体
completely naked
赤身露體
completely naked
出露
to emerge
初露
first sign (of budding talent)
初露才华
first sign of budding talent; to display one's ability for the first time
初露才華
to display one's ability for the first time; first sign of budding talent
带露
dewy
帶露
dewy
根露尾甲科
rhizophagidae
货物结露
sweat; cargo sweat; ship's sweat
酱曲露尾甲
carpophilus hemipterus
洁面露
cleansing lotion
潔面露
cleansing lotion
to expose; to reveal; outdoors (not under cover); dew; to show; syrup; reveal; nectar; to betray; surname Lu
露白
to betray one's silver (money) when traveling; to reveal one's valuables inadvertently
露背
backless (garment); halterneck
露壁
nipa palm
露齿
to grin
露丑
to make a fool of oneself
露兜树科
pandanaceae
露兜树目
pandanales
露兜树属
pandanus
露富
to reveal one's wealth inadvertently
露根栽植
bare root planting
露脊鲸科
balaenidae
露茜
Lucy (from the Narnia chronicles)
露湿漆斑菌
myrothecium roridum
露台
terrace; balcony; ancient imperial celestial observation terrace; flat roof; patio
露臺
patio; terrace; ancient imperial celestial observation terrace; flat roof; balcony
露袒
uncovered; naked; exposed
露体
naked
露尾甲科
nitidulidae
露尾甲属
glischrochilus
露西
Lucy
露相
to show one's true colors
美露鳕
Chilean seabass; Patagonian toothfish
蜜露
honeydew
沐浴露
shower gel
南极美露鳕
Antarctic toothfish
欧洲露莓
rubus caesius
泡泡浴露
bubble bath lotion
润肤露
body lotion
潤膚露
body lotion
闪露
to reveal momentarily
閃露
to reveal momentarily
霜露
frost and dew;
水马齿科
callitrichaceae
松露
truffle
松露猪
truffle hog
松露豬
truffle hog
洗发露
shampoo
洗髮露
shampoo
西米露
sago pudding; tapioca pudding
泻露
leak out
油菜花露尾甲
meligethes aeneus
玉露如珠
jade dew like pearls (idiom)
绽露
to appear (formal)
綻露
to appear (formal)
蔗露
Jello
紫露草树
tradescantia

Example sentences with "露齒", translation memory

add example
zh 来自SAC-C号卫星的数据用来研究陆地和海洋环境,评估荒漠化,监测洪灾,预报农业生产,监测大气温度和水蒸汽含量,以期确定大气结构的可变性,按观测站达到的精确度进行地磁场测量,测量大气空间辐射及其对高级电子部件的影响,确定脊鲸的迁移路径,以及核证用于确定卫星高度和速度的方法。
en Data received from the SAC-C satellite are used to study the terrestrial and marine environment, assess desertification, monitor flooding, forecast agricultural production, monitor the atmospheric temperature and vapour content of water with a view to determining the variability of the atmospheric structure, perform measurements of the geomagnetic field with the same level of accuracy attained by observatories, measure atmospheric space radiation and its effects on advanced electronic components, determine the migratory route of the southern right whale and verify methods used in determining satellite attitude and velocity
zh 大会堂大厅及大会大楼二楼、三楼和四楼台将设供会员国双边会议用的临时会议间。 会议间数目有限,布置适当,最多能容纳 ‧ 人。
en For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available in the General Assembly Public Lobby and on the second, third and fourth balconies of the General Assembly Building (for contact information, see sect
zh ∗ 参加审查本来文的委员会委员有:阿卜杜勒法塔赫·奥马尔先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、克里斯蒂娜·沙内女士、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、拉杰苏默·拉拉赫先生、伊丽萨白·帕姆女士、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生、伊波利托·索拉里·伊里戈严先生、丝·韦奇伍德女士和罗曼·维鲁谢夫斯基先生。
en * The following members of the Committee participated in the examination of the present communication: Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Ms. Christine Chanet, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Ms. Elisabeth Palm, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari-Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Roman Wieruszewski
zh 大会堂大厅及大会大楼二楼和三楼台将设有供会员国双边会议之用的临时会议间。 会议间有适当布置,最多能容纳 ‧ 人。
en For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of ‧ participants, will be available in the General Assembly Public Lobby, on the second and third balconies of the General Assembly Building
zh 女 選手 是 華山 派 的 月
en School of female athletes on Huashan Lu
zh 澳大利亚慈善协会也努力保护诸如大白鲨和沙锥齿鲨等受威胁的物种,并且正在参加恢复这些物种的全国工作队。
en The Humane Society of Australia had also worked to secure threatened species such as the great white and grey nurse sharks, and was currently participating in the national recovery teams for those species
zh 除了生殖健康服务之外,危地马拉家庭幸福协会的 ‧ 个诊所最近开始提供心脏病治疗和齿科服务、并设有X光和化验室设施,为医师和诊所人员提供化验结果。
en In addition to reproductive health services ‧ clinics recently began offering cardiology care and dental services and have acquired X-ray and laboratory facilities that produce test results for physicians and clinic staff
zh ?? 间 一? 长 你? 们 就 原形? 毕
en You live long enough, you see everything
zh * 委员会下列委员参加审查本来文:阿卜杜勒法塔赫·奥马尔先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、阿尔弗雷多·卡斯蒂列罗·奥约斯先生、佛朗哥·德帕斯卡先生、莫里斯·格莱莱-阿汉汉佐先生、沃尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、拉杰苏默·拉拉赫先生、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、马丁·舍伊宁先生、伊波利托·索拉里·伊里戈达先生、丝·韦奇伍德女士、罗曼·维鲁谢夫斯基先生。
en Dates of arrest warrants not specified
zh 巴哈马被称为是最容易遭受气候变化影响的 ‧ 个国家之一,现在正面临着风暴潮造成的洪灾、脆弱的水资源枯竭、土地被侵蚀以及进一步退化,因为海洋已经开始夺去上一冰川纪时出来的土地。
en The Bahamas, labelled among the ‧ countries most vulnerable to climate change, is now facing inundation from storm surges, depletion of fragile water resources, erosion and further land degradation, as the sea begins to reclaim the land that rose out of the last ice age
zh 委员会委员丝·韦奇伍德女士的个人意见(同意
en Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood (concurring
zh 全球环境基金、联合国基金会、大卫和西尔·帕卡德基金会、世界银行、环境规划署、挪威政府、洛克菲勒基金会、美国国家航空和宇宙航行局及联合王国环境、粮食和乡村事务部等赞助人,为千年生态系统评估预算及其核心预算提供主要款项。
en The Global Environment Facility, the United Nations Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the World Bank, UNEP, the Government of Norway, the Rockefeller Foundation, the United States National Aeronautic and Space Administration (NASA) and the United Kingdom Department for Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA) are sponsors and provide major contributions to the MA budget and to its core budget
zh 我们与整个国际社会一样,对所展的人道主义悲剧感到震惊;但同时我们仍满怀希望,企盼前任联合国秘书长科菲·安南先生及其由非洲著名人士组成的小组能在肯尼亚领导人和肯尼亚公众之间带来和解与一条通向和平之路。
en We have, in common with the international community, been alarmed by the humanitarian tragedy that has unfolded. But we are also hopeful that the initiative by the former UN Secretary-General, Kofi Annan, and his team of eminent African personalities, is bringing reconciliation and a path to peace between Kenya's leaders and the Kenyan public
zh I can just see her in the teeth of a wolf. 我 只 能 看? 见 她 在 狼 的 牙? 齿 里 。
en I can just see her in the teeth of a wolf
zh 例如,航行安全小组委员会核准:对美利坚合众国的夏威夷群岛西北地区(见下文第 ‧ 段)、以及荷兰的马斯中心和北欣德交会点应回避的现有地区作出修正;在巴西东南沿海的坎普斯海盆地区、以及冰岛的南部和西南沿海新设应回避的地区;应季节性避免的地区,以降低在新斯科舍的Roseway海盆(加拿大)发生船舶撞击脊鲸的可能性;在Sharks Band和Long Shoal(巴巴多斯)一带设立新设禁止停靠的地区。
en For example, NAV approved amendments to the existing areas to be avoided in the region of the north-western Hawaiian Islands of the United States of America (see para ‧ below), and at Maas Centre and North Hinder Junction Point, Netherlands; the establishment of new areas to be avoided off the south-eastern coast of Brazil, in the Campos Basin region, and off the southern and south-western coast of Iceland; a seasonal area to be avoided to reduce the likelihood of ship strikes to right whales in Roseway Basin, Nova Scotia (Canada); and new mandatory no-anchoring areas on Sharks Band and Long Shoal (Barbados
zh 比她 不知道 打的 是 什 么 仗
en Ruby, she don' t know one end of the war from the other
zh 大会堂二楼、三楼及四楼台和大会堂大厅将设双边会议间。
en Bilateral booths will be provided on the second, third and fourth balconies of the General Assembly Hall and in the General Assembly Public Lobby
zh 波兰 ‧ 年初发展端倪,这种发展如果说在某种程度上姗姗来迟的话,也为市场带来有益的变化。
en The buds of growth which had appeared in the country in ‧ delivered beneficial, if somewhat delayed, changes to the market
zh 人类大多通过吸入传病媒介的分泌物和排泄物形成的浮质而感染,这些传病媒介是森林中的啮齿动物。
en Human infection occurs most frequently through inhaling the aerosols formed through the secretions and excretions of the vectors, which are forest-dwelling rodents
zh 委员会委员丝·韦奇伍德女士和安藤仁介先生的个人意见
en Individual opinion of Committee members Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Nisuke Ando
zh * 委员会下列委员参加审议本来文:阿卜杜勒法塔赫·奥马尔先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、克里斯蒂娜·沙内女士、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生、岩泽雄司先生、爱德温·约翰逊先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、拉杰苏默·拉拉赫先生、安托阿尼拉·尤利亚·莫托科女士、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽莎白·帕尔姆女士、何塞·路易斯·佩雷斯-桑切斯-塞罗先生、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生和丝·韦奇伍德女士。
en See Simunek v. Czech Republic (note ‧ above), para
zh 大会堂二楼和三楼台区将设立临时双边会议间。
en Bilateral booths will be provided on the second and third balconies of the General Assembly Hall
zh * 委员会下列委员参加了对本来文的审查工作:安藤仁介先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、阿尔弗雷多·卡斯蒂列罗·奥约斯先生、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、马丁·舍伊宁先生、伊万·希勒先生、伊波利托·索拉里·伊里戈严先生、丝·韦奇伍德女士、罗曼·维鲁谢夫斯基先生和马克斯韦尔·约尔登先生。
en he author submits that the Committee is competent to determine whether a reservation is compatible with the object and purpose of the Covenant and that the effect of any finding that the German reservation is incompatible with the object and purpose of the Optional Protocol is that it will be generally severable, in the sense that the Covenant will be operative for the State party without the benefit of the reservation. For him, the State party has no legitimate interest in upholding its reservation, after having signed Protocol No ‧ to the European Convention, which contains a general prohibition of discrimination. The author concludes that the reservation is invalid and does not preclude the Committee from examining his claims under article
zh 法? 兰 克 , 你 怎 么 在? 这 里 ? 你 怎 么 , 你 好 ,
en Frank, why are you here?- Why, uh, hello, Ruth
Showing page 1. Found 273 sentences matching phrase "露齒".Found in 0.357 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.